Adaptation and psychometric testing of the Turkish evaluation of daily activity questionnaire in people with rheumatoid arthritis.
Autor: | Bumin G; Department of Occupational Therapy, Faculty of Health Sciences, Hacettepe University, Ankara, Turkey., Hammond A; Centre for Human Movement and Rehabilitation, School of Health and Society, University of Salford, Salford, United Kingdom., Akarsu R; Department of Occupational Therapy, Faculty of Health Sciences, Biruni University, İstanbul, Turkey., Prior Y; Centre for Human Movement and Rehabilitation, School of Health and Society, University of Salford, Salford, United Kingdom., Kaplan B; Occupational Therapy Department, Faculty of Healthy Science, Ankara Medipol University, Ankara, Turkey., Temizkan F; Department of Occupational Therapy, Faculty of Health Sciences, Hacettepe University, Ankara, Turkey., Belen Ö; Department of Therapy and Rehabilitation, Kütahya Health Sciences University, Kütahya, Turkey., Çelik Y; Biostatistics Department, Faculty of Medicine, Biruni University, Istanbul, Turkey., Yardimci GK; Rheumatology Department, Hacettepe University, Faculty of Medicine, Ankara, Turkey., Kalyoncu U; Rheumatology Department, Hacettepe University, Faculty of Medicine, Ankara, Turkey. |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Zdroj: | Disability and rehabilitation [Disabil Rehabil] 2024 Sep; Vol. 46 (19), pp. 4546-4552. Date of Electronic Publication: 2023 Nov 14. |
DOI: | 10.1080/09638288.2023.2280067 |
Abstrakt: | Purpose: The aims were to translate the Evaluation of Daily Activity Questionnaire (EDAQ) into Turkish, then test validity and reliability in people with rheumatoid arthritis (RA) in Turkey. Material and Methods: Phase 1: The EDAQ was forward and backward translated, culturally adapted following cognitive debriefing interviews with participants with RA ( n = 10) and finalized by an expert committee. Phase 2: Participants ( n = 215) completed a questionnaire including the EDAQ, Health Assessment Questionnaire (HAQ), and Short-Form 36 v1 (SF-36v1). Two weeks later, the EDAQ was again completed for test-retest reliability ( n = 82:38%). Internal construct validity was assessed using Rasch analysis. Internal consistency, concurrent validity, and test-retest reliability were assessed. Results: Following cultural adaptation, one item was removed, and examples increased or changed. Cronbach's α values were 0.71 - 0.93 for all EDAQ domains, that is, acceptable to good. The EDAQ met Rasch model requirements for fit (excellent construct validity: p > 0.05). Concurrent validity was moderate to strong for most EDAQ domains with HAQ (r Conclusion: The Turkish EDAQ is a valid, reliable measure of daily activity ability for use in practice and research with Turkish speakers with RA. |
Databáze: | MEDLINE |
Externí odkaz: |