K netradičním starším českým překladům bible, především náměšťského Nového zákona z r. 1533 /

O Optátově překladu - prvním českém biblickém textu, který není založen na latinské Vulgátě, ale na latinském překladu Erasma Rotterdamského; příspěvek si všímá odlišností některých pasáží od starší i novější překladatelské tradice.

Hlavní autor:
Typ dokumentu: Článek
Jazyk: čeština
ISSN: 0862-2949
Zdroj: Z kralické tvrze: Sv. 21, 1996/1997, s. 109-110.
Předmět:
Externí odkaz: Získat plný text