Los Dioses Ajenos: Apuntes sobre εἴδωλον y δαίμων como instrumentos de polémica religiosa
Autor: | Eduardo Valenzuela Avaca |
---|---|
Jazyk: | English<br />Spanish; Castilian<br />French<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: | |
Zdroj: | Synthesis (La Plata), Vol 26, Iss 2, Pp e058-e058 (2019) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 1851-779X 1851779X |
DOI: | 10.24215/1851779Xe058 |
Popis: | El presente estudio tiene como propósito reflexionar en torno a los potenciales polémicos asociados al traslado de las Escrituras hebreas al griego –la llamada Septuaginta (S. III a.C.)–, y el impacto que tendrán en la misión cristiana. Se propone, como hipótesis primaria, que las voces griegas eídolon (εἴδωλον) y daímon (δαίμων) no ingresan a la Septuaginta por criterios de pertinencia traductológica, como alternativas más o menos precisas a ciertas voces hebreas, sino como recursos heurísticos llamados a contestar a la pregunta por la naturaleza de los dioses ajenos. Ambos conceptos –εἴδωλον y δαίμων– serán utilizados para traducir no una sino numerosas voces hebreas. Se sostiene, en segundo término, que la amplitud y diversidad de voces hebreas sustituidas por εἴδωλον y δαίμων trajo consigo la acumulación de diversas retóricas polémicas sobre los dioses ajenos, que otorgarán los fundamentos hermenéuticos y el sustento canónico para la construcción de las futuras voces ídolo y demonio. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |