Note alla traduzione di 'Morire a Palermo. Diario di un democratico uruguaiano'
Autor: | Irina Bajini |
---|---|
Jazyk: | Spanish; Castilian<br />Italian<br />Portuguese |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: | |
Zdroj: | Criando, Iss 4 (2019) |
Druh dokumentu: | article |
ISSN: | 2611-6537 |
DOI: | 10.13130/2611-6537/12101 |
Popis: | Qualche considerazione sull’esperienza traduttiva di Diario de un demócrata moribundo di Fernando Loustaunau. Ogni traduzione, come ogni lettura profonda, entra nella vita e nei sogni del traduttore e del lettore. Tradurre, però, a differenza di leggere, è un lavoro lungo, che oltre a richiedere tempo e fatica obbliga a restare dentro il testo fino a sentirsi mancare l’aria. |
Databáze: | Directory of Open Access Journals |
Externí odkaz: |