Popis: |
Les gisements de Louvaquint et du Teilleul sont séparés par un vallon traversé par deux ruisseaux que relie un gué empierré utilisé aux époques mérovingienne et carolingienne. Sur la rive droite du Teilleul, ce gué rejoint un chemin conduisant au site du même nom. Plusieurs aménagements en bordure de ce gué, dont des éléments en bois, et la qualité de sa propre construction témoignent d’une bonne gestion de ce fond de vallon tourbeux. Les premières études polliniques permettent de suivre l’évolution de la végétation dans ce secteur. Deposits at Louvaquint and Le Teilleul are separated by a small valley through which flow two streams crossed by a metalled ford during the Merovingian and Carolingian periods. On the north bank of the Le Teilleul stream, the ford connects with a track leading to the site of the same name. The quality of the ford’s construction work, and the presence of other structures (some wooden) at its edge, point to effective management of the peat‑covered valley floor. Preliminary pollen analysis has allowed specialists to study changes and developments in the area’s vegetation. Zwei Bäche, die in karolingischer und merowingischer Zeit durch eine mit Steinen aufgeschüttete Furt verbunden waren, fließen durch eine Talmulde, die die Fundstätten Louvaquint und Le Teilleul trennt. Auf dem rechten Ufer des Baches Le Teilleul trifft die Furt auf einen Weg, der zur Siedlungsstätte des gleichen Namens führt. Mehrere Installationen am Rande der Furt, darunter einige Holzelemente, und die Qualität ihrer Konstruktion zeugen von einer gut durchdachten Nutzung dieses torfreichen Talgrundes. Die ersten Pollenuntersuchungen ermöglichen es, die Entwicklung der Pflanzenwelt in diesem Sektor nachzuvollziehen. |