À chacun son secret

Autor: Schüttpelz, Erhard, Voss, Ehler
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2022
Předmět:
Popis: Entre 1969 et 1972, l’ethnologue et psychanalyste française Jeanne Favret-Saada a mené des recherches sur la sorcellerie dans le bocage français. Les mots, la mort, les sorts, sa monographie ethnographique parue en 1977 a été saluée pour la mise en œuvre de la méthode ethnographique, notamment pour la thématisation et la justification continues de la variabilité de la position de la chercheuse. Il s’agit d’un chef-d’œuvre reconnu, mais rarement lu dans son intégralité et encore moins enseigné. En raison de sa radicalité, ce modèle ne semblait pas contenir de directives à imiter. Dans son texte, Favret-Saada oppose l’ethnographie à l’ethnographie. Tiraillé entre compréhension (Verstehen) et explication (Erklären), holisme et fragmentation offensive, plaidoyer et distance littéraire, son texte est à la fois une accusation et un exorcisme, une attaque contre toutes les sciences sociales de l’époque et un exorcisme de sa propre socialisation, le document d’une rébellion métaphysique. Le livre Désorceler, publié en 2009, est la suite de la théorie du « désensorcellement », théorie qu’elle avait déjà annoncée dans son premier livre, en précisant qu’il s’agissait de la fin de ses recherches sur le sujet. Cet ouvrage ne se base pas sur de nouvelles recherches de terrain, mais résume les résultats des recherches réalisées entre 1977 et 2009. Cette rétrospective de la part de Favret-Saada est pour nous l’occasion de prendre du recul et de nous demander ce que le corpus de l’autrice est devenu quarante ans plus tard. Qu’est-ce qui était possible à l’époque, qui n’a jamais semblé possible ni avant ni après ? Qu’avons-nous négligé entre-temps ? Dans les publications de Favret-Saada, le vocabulaire psychanalytique et la description ethnographique restent strictement séparés, bien que l’on puisse rapprocher la réflexivité de la description ethnographique de sa formation psychanalytique, une formation qu’elle a menée parallèlement. En revanche, en relisant les écrits de 1977, on découvre une représentation réflexive de la formation psychanalytique, qui associe les thèmes psychanalytiques aux résultats ethnologiques des recherches de terrain. La stricte séparation des deux formes de savoir, respectée par Favret-Saada dans toutes ses publications, a permis une mise en relation et en symétrie uniques en 1977. Cette démarche aura des conséquences profondes pour les recherches en anthropologie médicale et en sorcellerie, mais aussi pour l’histoire de la psychanalyse française. Between 1969 and 1972, the French anthropologist and psychoanalyst Jeanne Favret-Saada conducted research on witchcraft in western France. Her ethnographic monograph of 1977—Les mots, la mort, les sorts. La sorcellerie dans le bocage, translated into English in 1981 as Deadly Words: Witchcraft in the Bocage—was praised for its consistent application of the anthropological method and especially for her thorough addressing and justification of her variable position as researcher. It is acknowledged from many sides as a masterpiece, but it is seldom read in its entirety and even more rarely taught in seminars: a model whose radicalness, however, seems to provide no instruction for imitation. In her text, Favret-Saada pits ethnography against ethnography. Torn between understanding and explaining, holism and aggressive fragmentation, advocacy and literary distance, her text is an indictment and exorcism at the same time, an attack on all the social sciences of the time and an exorcism of her own socialization, a document of a metaphysical rebellion. The continuation of her theory of unwitching, already heralded in her first book, appeared in 2009, with which she announced the end of her study of the topic. The book is not based on new field research, but summarizes the results of her studies after the publication of her first book. This retrospective by the author is an occasion for us, to look back and ask what has become of the author’s oeuvre, forty years later. What was possible at that time that was possible neither before nor seemingly afterward, and what have we overlooked in the meantime? In Favret-Saadas publications, psychoanalytical vocabulary, and ethnographic description remain strictly separated, though it seems to suggest itself to relate the reflexivity of the ethnographic depiction to her simultaneous training as a psychoanalyst. In turn, when rereading the 1977 writ- ings, one stumbles upon a reflexive depiction of her psychoanalytic training that ties together the psychoanalytic motifs with the ethnographic results of her field research. The strict separation of the two forms of knowledge, which Favret-Saada maintains in all her publications, made it possible in 1977 to achieve a unique connection and systematization that would have profound consequences for medical anthropology and the research on witchcraft, but also for the history of French psychoanalysis.
Databáze: OpenAIRE