Popis: |
De la fin du règne de Ferdinand VII à la veille de la révolution de 1868 en Espagne, un important corpus d’ouvrages traitant de l’agriculture et ses techniques est publié dans la péninsule, notamment des cartillas, petits manuels en vers, propageant une « bonne » méthode sous une forme prisée des contemporains friands d’aphorismes, d’adages et autres formes versifiées d’une certaine poésie populaire, parfois illustrés. Cette étude prétend mettre en lumière les réseaux d’édition et les rapports entre une littérature agricole savante et des écrits populaires afin de déterminer les modalités de circulation de certains savoirs et tenter de mesurer l’impact que put avoir l’imprimé comme vecteur de modernité dans le monde agricole espagnol de l’époque isabéline, alors en pleine restructuration et au cœur d’un enjeu social et culturel de première importance. In Spain during: the 19th century, many books, cartillas and manuals upon agriculture were published. This study aims at highlight how they reflect aspects of popular culture and how technical knowledge was transmitted. Studying the link between publishers, the circulation of books, the relevance of translations, the references to authorities, we try to set out how printed culture could operate as a vector of modernity in Spanish agriculture. |