Popis: |
В данном исследовании мы анализировали влияние глобальной пандемии коронавирусной инфекции COVID-19 на русский язык в процессе появления новых слов, значений, выражений, устойчивых словосочетаний и их адаптации на разных уровнях языковой системы (лексической, семантическом, словообразовательном). Объектом анализа являются неологизмы и окказионализмы, исследуемые с лексической, прагматической, семантической, деривационной точек зрения: 1) медицинские термины, связанные с пандемией COVID-19 и используемые в узусе (медикализация дискурса), 2) лексические и семантические неологизмы в обыденном употреблении (разговорные, жаргонные), 3) словообразовательные модели (префиксация, суффиксация, приставочно-суффиксальный, суффиксально-постфиксальный способы, словосложение, слияние (блендинг). Цель работы – дать системный анализ собранного нами эмпирического материала в экстремальную фазу во всем мире и отражение этого экстралингвистического феномена на языковом уровне. Теоретической базой исследования являются теория языковых контактов и теория неологизмов. В нашем исследовании мы использовали следующие методы: обзорный метод (анализ теоретической литературы), метод сплошной выборки материала исследования, метод словообразовательного анализа, классификационный метод, описательный метод. Материалы, используемые в нашем исследовании, получены методом сплошной выборки из разных источников: газет, материалов СМИ, официальных интернет-источников (например, rospotrebnadzor.ru). Также мы использовали актуальные лингвистические исследования, посвященные изучению коронавирусного лексикона. Объем собранного материала – 150 слов и выражений. В процессе анализа материала мы доказали, что основной причиной возникновения неологизмов является экстралингвистический фактор – спонтанное массированное появление новых реалий или явлений. В первую очередь в связи пандемией в 2020 году в лексикон вошли узкоспециальные медицинские термины, которые бистро проникли в общее употребление, затем появились неофициальные (разговорные, жаргонные) названия реалий, связанных с распространением вируса и реакцией людей на данное событие. Неологизмы возникали следующим образом: а) как переосмысление старых слов, б) как словообразовательные неологизмы, в) как лексико-семантические заимствования. Эти неологизмы, возникшие в профессионально-разговорной, разговорной речи, в сленге, часто попадали в средства массовой информации. Социально-регламентирующий контроль за употреблением в этот период был заметно снижен или даже практически отсутствовал. Согласно проведенному нами исследованию, группа словообразовательных неологизмов (созданных по моделям аффиксации, словосложения, слияния) и заимствований является наиболее представительной в нашем материале. Словообразовательные процессы в неологизмах и окказионализмах демонстрируют активизацию потенциала словотворчества: богатые возможности русской деривационной системы и такую удивительную способность русского языка к созданию игровых форм. Появление такого большого количества новых разговорных и жаргонных слов обусловлено тем, что коронавирус COVID-19 затронул многие сферы деятельности общества: личная жизнь, процесс труда, общественное пространство и социальные связи. Tässä tutkimuksessa tarkastelen maailmanlaajuisen COVID-19-koronaviruspandemian vaikutusta venäjän kieleen uusien sanojen, merkitysten, ilmaisujen ja fraasien ilmaantumisen näkökulmasta. Analysoin edellä mainittujen elementtien mukautumisprosessia kielijärjestelmän leksikaalisiin, semanttisiin ja sanmuodostuksellisiin rakenteisiin. Opinnäytetyöni kohteena ovat uudissanat ja okkasionalismit (tilapäissananmuodosteet), joita tutkin leksikaaliselta, pragmaattiselta, semanttiselta ja sananmuodostuksen kannalta. Analyysini aineisto sisältää 1) lääketieteellisiä termejä, jotka liittyvät COVID-19-pandemiaan ja jotka tulivat yleiskieliseen käyttöön (medikalisaatio), 2) puhekielen leksikaalisia ja semanttisia uudissanoja sekä 3) sananmuodostuskeinoja kuten erityyppisiä affikseja sekä yhdys- ja yhdistelmäsanoja. Työn tavoite on tehdä kielitieteellinen uudissanojen analyysi keräämästäni empiirisestä aineistosta, joka heijastaa maailmanlaajuista pandemiaa kielen muutoksen tasolla. Tutkimuksen teoreettisena viitekehyksenä ovat teoriat kielikontaktista ja neologismeista. Käytin analyysissani seuraavia menetelmiä: teoreettinen kirjallisuuskatsaus, tutkimusaineiston pitkittäiskerääminen, sananmuodostusanalyysimenetelmä, uudissanojen luokitusmenetelmä ja kuvaileva menetelmä. Keräsin tutkimusaineiston erilaisista saatavilla olevista lähteistä, mm. sanomalehdistä, sosiaalisesta mediasta, virallisista internet-lähteistä (esimerkiksi rospotrebnadzor.ru). Käytin hyväksi myös ajankohtaisia koronaviruksen kielitieteellisiä tutkimussanastoja. Tutkimusaineistoni käsitti 150 sanaa ja ilmausta. Tutkimukseni osoittaa, että tärkein syy neologismien syntymiseen on kielen ulkoinen tekijä – uuden ilmiön ja todellisuuden ilmentyminen. Vuoden 2020 pandemiaan liittyen venäjän kieleen ilmaantui ensin lääketieteellisiä termejä, jotka levisivät ja vakiintuivat nopeasti yleiseen käyttöön. Sen jälkeen ilmaantuivat puhekieliset ja slangisanat, jotka liittyivät uuteen todellisuuteen, viruksen leviämiseen ja ihmisten reaktioon. Neologismit syntyivät seuraavasti: a) vanhojen sanojen uudenlaisena semanttisena tulkintana, b) sanamuodostuksellisina uudissanoina ja c) leksikaalisina ja semanttisina lainasanoina. Huomattavaa on, että neologismit, jotka syntyivät ammattikielessä, levisivät nopeasti sosiaaliseen mediaan. Tutkimukseni mukaan neologismit, jotka syntyivät sananmuodostuksen avulla (affiksit ja yhdys- ja yhdistelmäsanat) sekä lainasanat (useimmiten anglismeja) ovat aineistoni perusteella yleisempiä. Sanamuodostusprosessien aktivoituminen neologismeissa ja okkasionaaleissa osoittaa venäjän kielen sananmuodostuksen johtamismenetelmän (derivaation) rikkaan potentiaalin, joka mahdollistaa uusien humorististen sanaleikkien monimuotoisuuden. Uusien puhe- ja slangisanojen suuri määrä osoittaa, että koronaviruspandemia on vaikuttanut yhteiskunnan eri alueisiin kuten kansalaisten yksityiselämään, työelämään sekä julkisiin ja sosiaalisiin suhteisiin. |