Popis: |
ÖZET Bu tezde Kıssa-i Kahraman-ı Kâtil adlı eserin 41-80 yaprakları üzerinde çalışılmıştır. Tez, üç bölümden oluşmaktadır. İnceleme kısmında eser, eserin özellikleri ve kahraman-nâmeler hakkında bilgi verildikten sonra metnin gramer incelemesi yapılmıştır. İkinci bölüm çeviri yazı metnidir. Metinde, anlaşılmayı kolaylaştırma adına noktalama işaretleri kullanılmıştır. Üçüncü bölüm ise dizin bölümüdür. Bu bölümde metnin alfabetik olarak dizini yapılmış ve kelimelerin metinde geçen anlamları verilmeye çalışılmıştır. Tez, bibliyografya ve eserin tıpkıbasımı ile sonlandırılmıştır.ABSTRACTIn this thesis, leaves from 41th to 80th of Kıssa-i Kahraman-ı Kâtil are focused on. The thesis consists of three main parts. In the analysis part, general information about the work has been given followed by a grammatical analysis. Second part consists of the transcription text. In the text, punctuation marks have been used to make it easier to understand. As for the third part, it includes the index. In this part, the alphabetical index of the text and the meanings of the words as given in the text have been presented. This thesis ends with bibliography and facsimile of the work. |