Versão brasileira do Richards-Campbel sleep questionnaire e sleep in the sleep in the intensive care unit questionnaire : estudo de tradução, validação e confiabilidade
Autor: | Biazim, Samia Khalil |
---|---|
Přispěvatelé: | Universidade Federal do Paraná. Setor de Ciências da Saúde. Programa de Pós-Graduação em Medicina Interna e Ciências da Saúde, Valderramas, Silvia Regina, 1964 |
Jazyk: | portugalština |
Rok vydání: | 2019 |
Předmět: | |
Zdroj: | Repositório Institucional da UFPR Universidade Federal do Paraná (UFPR) instacron:UFPR |
Popis: | Orientadora: Profª Drª Silvia Regina Valderramas. Dissertação (mestrado) - Universidade Federal do Paraná, Setor de Ciências da Saúde, Programa de Pós-Graduação em Medicina Interna e Ciências da Saúde. Defesa : Curitiba, 26/03/2019. Inclui referências Resumo: Os transtornos do sono prevalecem em mais de 50% dos pacientes críticos, decorrentes de estímulos ambientais, intervenções médicas e de cuidados, além da própria doença aguda. Medidas objetivas como a polissonografia (PSG), são usadas para a investigação dos transtornos do sono, apesar de ser padrão-ouro, sua utilização na Unidade de Terapia Intensiva (UTI) torna-se impraticável. Instrumentos para medidas subjetivas, como os questionários, são utilizados tanto na rotina clínica quanto em protocolos de pesquisa. O Richards-Campbell Sleep Questionnaire (RCSQ) e o Sleep in the Intensive Care Unit Questionnaire (SICUQ) foram formulados na língua inglesa e direcionados para suas respectivas populações. O presente estudo teve o objetivo de traduzir, adaptar culturalmente, validar e verificar a confiabilidade do RCSQ e do SICUQ em pacientes críticos internados em UTI no Brasil. O processo de tradução e adaptação transcultural seguiu critérios metodológicos recomendados pela literatura, composto pelas seguintes etapas: tradução da versão original para a língua portuguesa; síntese das versões; retrotradução para a língua inglesa; revisão por um comitê de especialistas; versão pré-teste. O estudo ocorreu na UTI Adulto do HC/UFPR, composta por pacientes clínicos e cirúrgicos no período entre junho de 2017 a janeiro de 2018. Executou-se um estudo piloto com 11 pacientes, estabelecendo as versões finais na língua portuguesa, denominadas: Questionário de Sono Richards-Campbell (QSRC) e Questionário de Sono na UTI (QS-UTI). Os instrumentos foram utilizados por dois pesquisadores previamente treinados. Foram avaliadas a praticidade e aceitabilidade dos instrumentos, efeito piso e teto, validade de construto, consistência interna e confiabilidade interavaliadores. O estudo incluiu 50 pacientes que preencheram os critérios de inclusão. A maioria da amostra (54%) foi composta por indivíduos do sexo feminino, com média de idade em 47,7±17,5 anos e maior prevalência de internação por doenças oncológicas. Os questionários demandaram pouco tempo de aplicação (média de 85 segundos para QSRC e média de 272 segundos para o QS-UTI), sendo que todos os pacientes responderam 100% dos itens. Observou-se um efeito piso acima de 15% no QSRC (32,3%) e nos itens 6 e 7 do QS-UTI (25%); e efeito teto acima de 15% nos itens de 1 a 5 do QS-UTI (25,6%). Para a validação de construto, o grau de correlação entre os dois questionários foi de magnitude moderada (r = 0,41; p = 0,00). Os instrumentos mostraram alta consistência interna (a > 0,70) e obteve-se uma boa confiabilidade interavaliadores, com coeficiente de correlação intraclasse (CCI) de 0,84 (IC 95% 0,71 - 0,90) para o QSRC; CCI = 0,75 (IC 95% 0,55 - 0,86) para itens de 1 a 5 e CCI = 0,86 (IC 95% 0,76 - 0,92) para os itens 6 e 7 no QS-UTI. Constatou-se um baixo viés interavaliadores no QSRC e no QS-UTI (-0,77 ± 4,14 e -0,03 ± 0,64, respectivamente). Os limites de 95% de concordância variaram de -8,88 a 7,35 para o QSRC e de -1,02 a 0,83 para o QS-UTI. Conclui-se que os questionários são instrumentos válidos e confiáveis para a avaliação subjetiva da qualidade do sono em pacientes criticamente doentes internados em UTI no Brasil. Abstract: Sleep disorders prevail in more than 50% of critical patients, due to environmental stimuli, medical and care interventions, and acute illness itself. Objective measures such as polysomnography (PSG) are used for the investigation of sleep disorders, although it is a gold standard, its use in the Intensive Care Unit (ICU) becomes impractical. Instruments for subjective measures, such as questionnaires, are used both in clinical routine and in research protocols. The Richards-Campbell Sleep Questionnaire (RCSQ) and Sleep in the Intensive Care Unit Questionnaire (SICUQ) were formulated in English and targeted to their respective populations. The purpose of this study was to translate, culturally adapt, validate and verify the reliability of the RCSQ and the SICUQ in critically ill ICU patients in Brazil. The process of translation and cross-cultural adaptation followed methodological criteria recommended by the literature, composed of the following steps: translation of the original Portuguese version; synthesis of the versions; back-translation into the English language; review by a committee of experts; version. The study was carried out in the HC / UFPR Adult ICU, composed of clinical and surgical patients between June 2017 and January 2018. A pilot study was carried out with 11 patients, establishing the final Portuguese language versions, called: Richards-Campbell Sleep (QSRC) and ICU Sleep Questionnaire (QS-UTI). The instruments were used by two previously trained researchers. The practicality and acceptability of the instruments, floor and ceiling effect, construct validity, internal consistency and interrater reliability were evaluated. The study included 50 patients who met the inclusion criteria. The majority of the sample (54%) was composed of female individuals, with mean age of 47.7 ± 17.5 years and higher prevalence of hospitalization for oncological diseases. The questionnaires demanded little time of application (average of 85 seconds for QSRC and average of 272 seconds for QS-UTI), and all patients answered 100% of the items. There was a tread effect above 15% in the QSRC (32.3%) and in the items 6 and 7 of the QS-ICU (25%); and ceiling effect above 15% in items 1 to 5 of the QS-ICU (25.6%). For construct validation, the degree of correlation between the two questionnaires was of moderate magnitude (r = 0.41, p = 0.00). The instruments showed high internal consistency (a> 0.70) and a good inter-rater reliability, with an intraclass correlation coefficient (ICC) of 0.84 (IC 95% 0.71 - 0.90) was obtained for the QSRC; CCI = 0.75 (95% CI 0.55-0.86) for items from 1 to 5 and ICC = 0.86 (95% CI 0.76-0.92) for items 6 and 7 in QS- ICU. We found a low bias inter-evaluators in QSRC and QS-UTI (-0.77 ± 4.14 and -0.03 ± 0.64, respectively). The 95% agreement limits ranged from -8.88 to 7.35 for the QSRC and from -1.29 to 1.22 for the QS-ICU. It is concluded that the questionnaires are valid and reliable instruments for the subjective evaluation of sleep quality in critically ill patients hospitalized in ICUs in Brazil. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |