Глаголы «Знать» и «Ведать» (знать) в пословицах и поговорках в таджикском и русском языках

Jazyk: ruština
Rok vydání: 2012
Předmět:
Zdroj: Ученые записки Худжандского государственного университета им. академика Б. Гафурова. Гуманитарные науки.
ISSN: 2077-4990
Popis: В статье рассматривается научная интерпретация доминирующих особенностей пословиц и поговорок с глаголами «знать» и «ведать» в структурном и семантическом аспектах. Структура традиционных пословиц и поговорок с глаголами «знать» в Ят и Яр представлена лексическим комментарием, характеризующим привычные, обобщенные или оценочно-комментирующие их значения, симметричные звенья ритмико-синтаксического и содержательно-выразительного их единства в контексте. Лексико-семантическая структура единиц с участием «знать» и «ведать», т.е. пословиц и поговорок это класс слов одной части речи (глаголов знания), имеющих в своих значениях достаточно общий интегральный семантический компонент (или компоненты) и типовые уточняющие знаки, а также характеризующиеся неким сходством сочетаемости и порою широким развитием функциональной эквивалентности.
The article dwells on scientific interpretation of domineering peculiarities of proverbs and sayings with the verbs “znat” and “vedat” in structural and semantic aspects. The structure of traditional proverbs and sayings with the verb “znat” in Tajik and Russian is presented with the lexical commentary characterizing their habitual, generalized or appreciating-commenting meanings, symmetrical links of their rhythmico-syntactical and meaningful expressive unity in the context. Lexico-semantic structure of units with participation of the verbs znat and vedat, i.e. proverbs and sayings, it is a class of words belonging to one and the same part of speech (the verb with the seme of knowledge), having an adequately common integral semantic component (or components) and standard specifying signs in their meanings; they are characterized also with some semblance of combinability and sometimes with a broad development of functional equivalence.
Databáze: OpenAIRE