El comportamiento fonológico del segmento nasal en el dialecto Kelantan

Autor: Syed Jaafar, Sharifah Raihan, Muhammad Naziman, Sakinah Nik
Jazyk: angličtina
Rok vydání: 2017
Předmět:
Zdroj: Dialectologia: revista electrònica; 2017: Núm: 18; p. 95-106
Popis: This paper discusses the phonological behaviour of nasal segments in English loanwords in the Kelantan dialect of Malay. It has largely been discussed in previous Malay studies that nasal segments in words are finally deleted, as in /ikan/ → [ikɛ] ‘fish’ and /jalan/ →[dʒalɛ] ‘road’. The claims made by previous studies however cannot entirely hold for English words borrowed by the dialect. Based on previous data from Shapri (1980), this paper will show that some of the loanwords obey the grammar in that some nasal segments in word-final position are deleted and some are not. The obedience to grammar can be seen in words like ‘attendant’ [itandɛ] and ‘go astern’ [gostɛ]. Meanwhile, violation of the grammar can be seen in English words like ‘canteen’, ‘agreement’, ‘accident’ and ‘cufflink’, which are realised as [kɛtɛŋ], [ɛgremiŋ], [eɁsiden] and [kaflin], respectively, when they are borrowed by the dialect. How obedience and violation occur with loanwords will be accounted for in this paper by adopting a constraint-based analysis, Optimality theory.
Este artículo discute el comportamiento fonológico de los segmentos nasales en los préstamos ingleses en el dialecto kelantan de Malasia. En estudios malayos anteriores se ha discutido en gran medida que los segmentos nasales en palabras se eliminan finalmente, como en /ikan/ → [ikɛ] ‘pez’ y /jalan/ → [dʒalɛ] ‘carretera’. Sin embargo, las afirmaciones de estudios previos no se pueden mantener por completo para las palabras inglesas prestadas al dialecto. Basándose en los datos anteriores de Shapri (1980), este artículo mostrará que algunas de los préstamos obedecen a la gramática en que algunos segmentos nasales en posición final de palabra se eliminan y otros no. La obediencia a la gramática puede observarse en palabras como attendant ‘asistente’ [itandɛ] y go astern ‘ir a popa’ [gostɛ]. Mientras, la violación de la gramática puede observarse en palabras inglesas como canteen ‘cantina’, agreement ‘acuerdo’, accident ‘accidente’ y cufflink ‘mancuernas’, que se realizan respectivamente como [kɛtɛŋ], [ɛgremiŋ], [eɁsiden] y [kaflin], cuando son tomadas por el dialecto. En este artículo se dará cuenta de cómo se produce la obediencia y la violación en los préstamos se contabilizará mediante un análisis basado en restricciones, la teoría de la optimidad.
Databáze: OpenAIRE