Arabic translation, cross-cultural adaptation, and psychometric properties of the low back pain knowledge questionnaire
Autor: | Khader A Almhdawi, Zaid Modhi Mansour, Hana’a Khraise, Saddam F Kanaan, Alaa O Oteir, Jamil Natour |
---|---|
Rok vydání: | 2021 |
Předmět: |
Cross-Cultural Comparison
Psychometrics Arabic Applied psychology Reproducibility of Results Physical Therapy Sports Therapy and Rehabilitation Low back pain language.human_language Surveys and Questionnaires language medicine Humans Cross-cultural medicine.symptom Psychology Adaptation (computer science) Low Back Pain Reliability (statistics) Arabic translation |
Zdroj: | Physiotherapy Theory and Practice. 38:2202-2212 |
ISSN: | 1532-5040 0959-3985 |
Popis: | Low Back Pain Knowledge Questionnaire (LBP_KQ) was originally developed and validated for English speakers but not yet available for Arabic speakers.To translate, cross-culturally adapt, and test the psychometric properties of the Arabic version of the LBP_KQ.Translation and cross-cultural adaptation were performed according to recommended guidelines. Construct validity was assessed through principal component analysis, and contrasted groups including physical therapists, nurses, and patients with low back pain. Concurrent validity was assessed by the correlation of LBP_KQ with the fear avoidance-belief questionnaire and depression, anxiety, and stress scale. Reliability was assessed using internal consistency (Cronbach's α) and test-retest reliability using intra-class correlation coefficient (ICC) and Bland-Altman analyses. Sensitivity to change was measured by comparing an educational intervention group (IG) and a control group (CG).The questionnaire has four components. Physical therapists had significantly (The Arabic version of LBP_KQ is valid, reliable, and sensitive to change. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |