DIE ÜBERSETZUNGSMETHODE DER KURZGESCHICHTE 'ES WIRD ETWAS GESCHEHEN' VON HEINRICHBÖLLVOM DEUTSCHEN INS INDONESISCHE

Autor: Ade Lestari, Ahmad Sahat Perdamean, Tanti Kurnia Sari
Rok vydání: 2016
Zdroj: Studia : Journal des Deutschprogramms; Vol 5, No 1 (2016): STUDIA : Journal des Deutschprogramms
ISSN: 2654-9573
2301-6108
DOI: 10.24114/studia.v5i1
Popis: Das Ziel dieser Untersuchung ist es, das Ubersetzungsergebnis der Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll zu zeigen und die Ubersetzungsmethode in der Kurzgeschichten beschreiben. Diese Untersuchung ist eine deskriptive qualitative Untersuchung. Die Daten in dieser Unter suchung sind die Satze in der Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll Die Datenquelle der Untersuchung ist die Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll. Diese Untersuchung fuhrt zu einer Erstellung der Ubersetzung einer Kurzgeschichte, die von einer Deutschen Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll stammt. Das Ubersetzungsergebnis wird zur Expertin gepruft, die Sprachkompetenz(Deutsch) C2 hat. Die Expertin stellt fest, dass der Fehler in dieser Ubersetzung nur 1% ist, deshalb kann die Ubersetzung publizieren werden. Die Ubersetzung benutzt 32 Daten (34,78%) die Kommunikative Ubersetzungsmethode, 53 Daten (58,9%), 17 Daten (18,9%)die Wortliche Ubersetzungsmethode,11 Daten (12,2%)die Freie Ubersetzungsmethode, 6 Daten (6,7%) die Wort fur Wort Ubersetzungsmethode, 2 Daten (2,2%)die Idiomatische Ubersetzungsmethode, und 1 Daten (1,1%)die Ubersetzungsmethode der Anpassung. Die kommunikative Ubersetzungsmethode wird in der Ubersetzung der Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll ins Indonesische am haufigsten benutzt, denn das Ziel dieser Ubersetzungsmethode ist, dassdas Ubersetzungsergebnis von den Lesern einfach verstanden werden kann. Die treue Methode wird in der Kurzgeschichte “Es wird etwas geschehen” von Heinrich Boll nicht benutzt, denn diese Ubersetzungsmethode druckt die Meinung und das Ziel der Quellsprache aus, sodass das Ubersetzungsergebnis manchmal nicht flexibel ist. Sclusselworter : Die Ubersetzungs, Die Ubersetzungsmethode, Der Kurzgeschichte, Deutsch, Indonesische.
Databáze: OpenAIRE