Tradução Intersemiótica na elaboração da Dramaturgia do Ator: Pedagogia e Encenação
Autor: | Brenda de Oliveira Silva |
---|---|
Přispěvatelé: | Armando Sérgio da Silva, Eduardo Tessari Coutinho, Cecília Almeida Salles |
Zdroj: | Brenda de Oliveira Silva Cavalcante Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP Universidade de São Paulo (USP) instacron:USP |
Popis: | Pesquisa sobre Dramaturgia do ator e Tradução Intersemiótica como formas de pensar a Interpretação e a Encenação, respectivamente. Com este objetivo, aproxima-se o signo teatral de outras linguagens -- Artes Plásticas e Cinema -- para, através dos Estudos Genéticos, compreender o processo criativo que nos levou a dois exercícios cênicos: Efêmea e ...E fêmea. This is a research about Dramaturgy of the actor and Intersemiotic Translation as a way of thinking about Acting and Staging, respectively. In order to do so, we relate the theatrical sing to other languages -- Crafts and Cinema -- for understanding, through Genetics Studies, the creative process which conducted us to both scenic exercises: Efêmea and ...E fêmea |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |