Transposición de El Húsar de la Muerte de Pedro Sienna por el colectivo La Patogallina
Autor: | Carla Cortez Cid, Isabel Andrea Sapiaín Caro |
---|---|
Rok vydání: | 2020 |
Předmět: | |
Zdroj: | Aisthesis n.67 2020 SciELO Chile CONICYT Chile instacron:CONICYT |
DOI: | 10.7764/67.8 |
Popis: | espanolEste trabajo analiza la “adaptacion” del filme El husar de la muerte de Pedro Sienna, realizada por el colectivo La Patogallina. Se explora el vinculo entre ambas obras desde la transposicion; la relacion entre el lenguaje cinematografico silente y el teatral, asi como los alcances politicos de la obra de teatro. Para ello, se repara en la celebridad de pelicula, en la popularidad del personaje Manuel Rodriguez, en las caracteristicas de la obra de teatro y en las operaciones narrativas y esteticas de la transposicion. Con ello, La Patogallina construiria una pieza que homenajea tanto el codigo del cine silente desde el lenguaje teatral como a la figura de Manuel Rodriguez, actualizando su sentido politico y el de su lucha en el Chile contemporaneo. EnglishThis work analyzes the “adaptation” of the film El husar de la muerte of Pedro Sienna made by La Patogallina collective. It explores the link between both pieces from the transposition viewpoint, the relationship between the silent cinematographic language and the theatrical one, and the political aftermaths of the theater piece. For such reasons, it notes the success achieved by the movie, the popularity of the character Manuel Rodriguez, the characteristics of the play and the narrative and aesthetics operations of the transposition. With this, La Patogallina would build a piece that celebrates both the silent cinema code from the theatrical language and the figure of Manuel Rodriguez, updating its political meaning and that of its fight in contemporary Chile. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |