Les moyens anaphoriques du récit traditionnel : le cas du mwan
Autor: | Elena Perekhvalskaya |
---|---|
Rok vydání: | 2016 |
Předmět: |
lcsh:Language and Literature
gémination consonantique Linguistics and Language тонология soninké Referential Conflict Consonant Gemination Mande Phonology anaphore South Mande Languages Language and Linguistics сонинке фонология геминация согласных муан тональная морфология Anaphora африканские языки Tonal Morphology южные манде morphologie tonale анафора narratif traditionnel референциальный конфликт Soninke традиционный нарратив African languages mandé tonologie langues africaines манде Tonology языки Западной Африки субститутивная морфотонема Mwan lcsh:P conflit référentielle phonologie Replacive Morphotonemes Traditional Narrative morphotonèmes substitutifs |
Zdroj: | Mandenkan, Vol 55, Pp 175-187 (2016) |
ISSN: | 2104-371X 0752-5443 |
Popis: | L’article discute la stratégie et les procédés dont possède la langue mwan (< Mande Sud < Mande < Niger-Congo) pour la résolution du conflit référentiel dans un récit traditionnel. Les moyens anaphoriques qui encodent les groupes nominaux répétés dans le texte sont analysés selon les propriétés du référent dans le discours spécifique. Il est démontré que la stratégie principale de solution du conflit référentiel est la suivante : chaque personnage (ou le groupe des personnages) est marqué conséquemment par les moyens anaphoriques d’un type (soit par les pronoms personnels, soit par les pronoms contrastifs démonstratifs). Les pronoms personnels marquent les participants centraux qui sont dans le centre d’attention, et que les pronoms contrastifs démonstratifs se réfèrent aux participants du second plan. Les caractéristiques du référent jouant le rôle principal (et donc encodé par les pronoms personnels) sont les suivantes : 1) est dans le point d’attention ; 2) est le moteur de l’intrigue ; 3) est plus « animé » ; 4) a plus grand statut social ; 5) est plus fort physiquement ou plus grand en taille. The article discusses the strategies of resolving a referential conflict in a traditional narrative in Mwan (< South Mande < Mande < Niger-Congo), as well as the means used for this purpose. It considers anaphoric means which encode an already mentioned NP; the choice of these means depending on the properties of the referent of within the discourse. It is shown that the main strategy of avoiding a referential conflict in Mwan is the following: every character (or a group of characters) which acts in a particular narrative is sequentially marked by anaphoric means of one type only (personal or contrastive-demonstrative pronouns). Personal pronouns mark the central participants which are in the focus of attention, while contrastive-demonstratives mark the participants of the second plan. A hierarchy of anaphoric marking is proposed: the antecedent, when repeated, is encoded by a “more focused” anaphoric means, when its referent: 1) is in the focus of attention and is central to the discourse; 2) is a plot engine; 3) is more “animated’; 4) has a higher social status; 5) possesses a greater physical strength or size. В статье рассматриваются способы снятия референциального конфликта в традиционном нарративе муан (< южные манде < манде < нигер-конго), а также средства, применяемые для этого. Рассмотрены анафорические средства, кодирующие ИГ при ее повторном упоминании в зависимости от свойств референта в рамках конкретного дискурса. Показано, что основной стратегией избегания референциального конфликта является следующая: в нарративе каждый действующий персонаж (или группа персонажей) последовательно маркируются анафорическими средствами только одного типа (личными или контрастивно-указательными местоимениями). Личные местоимения маркируют центральных участников, находящихся в фокусе внимания, а контрастивно-указательные — участников второго плана. Предлагается иерархия анафорического маркирования: антецедент при его повторении получает маркирование «более фокусным» анафорическим средством, если его референт: 1) находится в фокусе внимания, является центральным для данного дискурса; 2) является активным двигателем сюжета; 3) обладает большей «одушевленностью»; 4) обладает более высоким социальным статусом; 5) обладает большей физической силой, размером. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |