La linguistique et la traductologie

Autor: Milliaressi, Tatiana
Jazyk: francouzština
Rok vydání: 2019
DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-08745-8.p.0023
Popis: En linguistique, la traduction est en rapport avec l’opposition des régularités d’ordre conceptuel aux propriétés d’ordre sémantique des formes linguistiques. Le conceptuel et le sémantique sont analysés en relation à notre perception du contenu : sensitive, cognitive ou émotive. De ces trois types de perception naît une classification basée, non plus sur le genre du texte source, mais sur les types de traduction : pragmatique, épistémique, poétique.
In linguistics, translation is associated with the opposition of regularities of a conceptual order and qualities of a semantic nature in linguistic forms. The conceptual and the semantic are analyzed in relation to our perception of a sensitive, cognitive or emotive content. These three types give rise to a classification that is no longer based on the type of source text, but on types of translation: pragmatic, epistemic, poetic.
Databáze: OpenAIRE