Popis: |
본 논문은 중국인 학습자를 위한 한국어 부사 ‘더’의 교육에 관한 연구이다. 우선 ‘더’의 사전적 의미와 학자들이 제시한 ‘더’의 의미를 살펴봄으로서 중국인 학습자를 위한 한국어 교육의 측면에서 ‘더’의 의미 분류를 재설정하였으며 ‘더’의 의미를 ‘기존보다 정도가 심하게’, ‘계속하여’ 두 가지로 제시하였다. 그 다음에 중국인 학습자가 ‘더’의 의미를 비교적 더 정확하고 쉽게 이해할 수 있도록 한국어 ‘더’와 중국어에서의 의미와 용법을 대조하였다. ‘더1’이 중국어 부사 ‘更’, ‘還’와 대응하고 ‘더2’가 중국어 부사 ‘再’, ‘又’와 대응하고 그들 간의 의미상 차이와 통사적 차이점을 살펴보았다. 마지막으로 대조 분석한 결과를 이용해서 중국인 한국어 학습자를 위한 ‘더’의 교육 방안을 ‘1) 중국어와의 대조 분석 결과를 활용해서 가르치는 것이 효율적이다. 2) 한국어 ‘더’를 하나의 문법 항목으로 가르친다. 3) 담화상의 문맥에서 ‘더’를 가르친다. 4) 한국어 ‘더’를 단계별로 가르친다.’라는 4가지 원칙을 제시하였다. 본 논문은 중국인을 위한 한국어 교육에서 ‘더’를 어떻게 이해하고 학습하도록 할 것인가를 연구하여 중국인 학습자가 ‘더’의 의미를 비교적 더 정확하게 이해할 수 있게 하고 한국어 교육 현장에서 도움이 되고자 기본 교육 자료를 마련하기 위한 것이다. |