Quando Traduzir é Não Interpretar
Autor: | Souza, Pedro de |
---|---|
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 1996 |
Předmět: | |
Zdroj: | Cadernos de Tradução, Vol 1, Iss 1, Pp 71-81 (1996) Cadernos de Tradução; Vol. 1 No. 1 (1996); 71-81 Cadernos de Tradução; Vol. 1 Núm. 1 (1996); 71-81 Cadernos de Tradução; v. 1 n. 1 (1996); 71-81 Cadernos de Tradução (Florianópolis. Online) Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
ISSN: | 2175-7968 1414-526X |
Popis: | Ao COMENTAR O SEU PROJETO DE TRADUÇÃO das Obras Completas de Freud, do alemão para o francês, cujo primeiro volume apareceu na França em 1988, Jean Laplanche explica, em uma entrevista concedida à Folha de São Paulo l , respondendo às polêmicas suscitadas entreos psicanalistas franceses a propósito da heterodoxia de seu trabalho |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |