A study of discourse words in Vietnamese in comparison with related French disourse words
Autor: | BUI, Thi Hoang Anh |
---|---|
Přispěvatelé: | Laboratoire de Linguistique Formelle (LLF UMR7110), Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)-Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7), Université Paris 7, Sorbonne Paris Cité, UFR Linguistique, Denis PAILLARD, Université, Denis Paillard, Claire Saillard |
Jazyk: | angličtina |
Rok vydání: | 2015 |
Předmět: | |
Zdroj: | Linguistics. Université Paris 7, Sorbonne Paris Cité; UFR Linguistique 2015. English Linguistique. Université 2015. Français |
Popis: | This thesis puts forward a study of eleven discourse words (DW) in vietnamese based on the framework developped by Vu Thi Ngan Paillard (2012) taking into account the form, the scope, the discursive and semantic value. This analysis results in a distinction between three types of DW in vietnamese : those introducing a point of view on the situation : thật ra - thực ra - trên thực tế ; those with a categorizing function, expressing the speaker's jugment about an event : thật ra - thực ra - trên thực tế ; and the DW named particles marking that a sequence (q) is in competition, to various degrees, with a sequence (q') interpreted as or : tuy nhiên - tuy thế - tuy vậy, dù sao, vả lại et vả chăng. This description is completed by an experimental study of some these DW aiming at testing the perception of their (non) synonymy by native speakers.Finally, these eleven vietnamese DW are compared with ten French DW. This comparison shows that each marker has its own discursive and semantic value, depending on the semantic identity of the unit it is formed with.; Cette thèse propose une étude de onze marqueurs discursifs (désormais MD) du vietnamien. La description monolingue (basée sur le format de description des MD du français proposé par Vu Thi et Paillard (2012) : formation, portée, orientation discursive, sémantique discursive) a permis de mettre en évidence trois classes de MD en vietnamien. Il s’agit des MD point de vue qui signifient que le locuteur donne son point de vue sur la situation : thật ra - thực ra - trên thực tế ; des MD catégorisants qui expriment le jugement du locuteur à propos d’un événement : quả thật - quả thực et des MD particules qui marquent qu’une séquence (q) est en concurrence, à des degrés divers, avec une séquence (q’) s’interprétant comme (‘autre que q’ ou ‘non q’) : tuy nhiên - tuy thế - tuy vậy, dù sao, vả lại et vả chăng. La description de ces MD est complétée par une étude expérimentale de certains MD visant à tester leur (non-) synonymie auprès de locuteurs natifs. Enfin, ces onze MD du vietnamien sont comparés avec dix MD du français de manière à reconstituer la façon dont s’organise le fonctionnement discursif des MD dans chaque langue. La comparaison montre que chaque MD a une sémantique discursive qui lui est propre, en fonction des propriétés des unités qui participent à sa formation. |
Databáze: | OpenAIRE |
Externí odkaz: |