Popis: |
Ovaj se kvalifikacijski rad sastoji od teoretskoga i praktičnog dijela. Teoretski dio obuhvaća temeljne postulate strojnoga prevođenja (machine translation – MT) i strojno potpomognutoga prevođenja (machine-aided translation – MAT), pristupe rješavanju ovog problema, vrste MT i MAT sustava, kao i pregled razvitka ove discipline uz analizu nekoliko starijih sustava za strojno prevođenje. U praktičnome dijelu rada prikazani su rezultati provjere četiriju sustava za strojno prevođenje – jedan za jezični par hrvatski-engleski i tri za jezični par ruski-engleski. Sustavi su testirani na trima tekstovnim uzorcima – općem, književnom i znanstvenom. Provedena je kvantifikacija pogrešaka i anketa s petero informanata za svaki ciljni jezik. Najzad je ukratko opisana trenutna situacija na tržištu MT/MAT sustava, te su iznesene perspektive i moguće smjernice za daljnji razvitak, kao i zaključci u vezi s ulogom računala u prevođenju. |