Zobrazeno 1 - 10
of 109
pro vyhledávání: '"vernacular translations"'
Autor:
Lorenzi, Cristiano
Publikováno v:
TranScript, Vol 2, Iss 1, Pp - (2023)
This paper proposes an in-depth analysis of the manuscript tradition of the ancient vernacular translations of Angelo Clareno’s Chronicae. After providing a description and a study of the MS Bertoliano 45, the relationships among some of the codice
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c0f96994343c461389f315a3b537a6c1
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Tommasi, Alessia
Publikováno v:
Revista de Literatura Medieval. 34:13-32
In questo articolo descrivo e studio un manoscritto recentemente riscoperto dei Nobili fatti di Alessandro Magno, finora considerato perduto. Il manoscritto è stato descritto da Hilka (1914) quando apparteneva all’anti-quario Rosenthal, e la descr
Autor:
Ricotta, Veronica, Vaccaro, Giulio
Publikováno v:
Studia de Cultura. 9(3):133-143
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=682589
Autor:
Livesey, Steven J.1 slivesey@ou.edu
Publikováno v:
Aestimatio: Critical Reviews in the History of Science. 2010, Vol. 7, p70-78. 9p.
Autor:
Benedetto, Marienza1,2
Publikováno v:
Early Science & Medicine. 2009, Vol. 14 Issue 4, p555-558. 4p.
Autor:
Fiammetta Papi
Publikováno v:
Brill's Companion to the Reception of Ancient Rhetoric ISBN: 9789004470057
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::3be422e8187e0ad25b985716a255861a
http://hdl.handle.net/11365/1075657
http://hdl.handle.net/11365/1075657
Autor:
Sideri, Cecilia
Publikováno v:
Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria; N. 7 (2022); 5-33
Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria; No. 7 (2022); 5-33
Prassi Ecdotiche della Modernità Letteraria; No. 7 (2022); 5-33
This article investigates the cultural guidelines that inspired the creation of the Biblioteca scelta di opere greche e latine tradotte in lingua italiana, a book series of Italian translations of Greek and Latin works - mostly Classics - published b
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Luca Di Sabatino
Publikováno v:
Carte Romanze, Vol 4, Iss 2 (2016)
Il contributo indaga i rapporti tra alcuni volgarizzamenti italiani dell’Histoire ancienne jusqu’à César e la tradizione del testo francese, giungendo a stabilire che le versioni toscane pervenuteci derivano da almeno due distinte traduzioni, a
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a613ea56a20349999adf3a7a30fd04b9