Zobrazeno 1 - 10
of 22
pro vyhledávání: '"translational transformations"'
Autor:
Tavdgiridze, Kakha
Publikováno v:
ფილოლოგიური კვლევები / Philological Researches. 6(6):240-251
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1126997
Autor:
LЕSNIСHKОVА, Lilyana
Publikováno v:
Köztes terek : 2019. április 26–27., Csíkszereda / Spaces in Between. :385-397
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/chapter-detail?id=849828
Autor:
Andrei G. Fomin, Vladislav I. Chobotar
Publikováno v:
Вестник Кемеровского государственного университета, Vol 21, Iss 2, Pp 558-564 (2019)
The following article examines the ways of translation of anthroponyms from English to Russian in fantasy fiction and computer games. The purpose of the study is to analyze and compare the anthroponyms translation variants in the literary text. In th
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a9ff7048918648c19993b816d4c7603d
Autor:
Kachan, Bogdana
Publikováno v:
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини / Current Issues of Social Studies and History of Medicine. (1):77-80
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=584089
Autor:
Aleksandr S. Besedin
Publikováno v:
Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie, Vol 16, Iss 4, Pp 215-221 (2017)
The author studies the problem of transforming the text of a work of fiction during its film adaptation. A fantasy book series by George R.R. Martin, A Song of Ice And Fire, and its HBO adaptation, Game of Thrones series, were chosen as the object of
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/2c8ea46301b6424fb1e1f11e40bed53d
Autor:
Богдана КАЧАН
Publikováno v:
Актуальні питання суспільних наук та історії медицини, Iss 1(13), Pp 77-80 (2017)
Качан Богдана. Лексические и графические характеристики сокращений в немецком фаховом языке “Технология лабораторной диагностики и л
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/22bd4d4aa40c41f3921771c145a4652e
Publikováno v:
Germanistik in der ukraine; No. 10 (2015); 217-222
Германістика в Україні; № 10 (2015); 217-222
Германістика в Україні; № 10 (2015); 217-222
Der Beitrag befasst sich mit der Problematik der Übersetzung der deutschen Fachterminologie ins Ukrainisch. Die Arbeit befasst sich mit dem System der Übersetzungsmöglichkeiten der speziellen terminologischen Einheiten aus dem Bereich "Wirtschaft
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Vladislav I. Chobotar, Andrei G. Fomin
Publikováno v:
Вестник Кемеровского государственного университета, Vol 21, Iss 2, Pp 558-564 (2019)
The following article examines the ways of translation of anthroponyms from English to Russian in fantasy fiction and computer games. The purpose of the study is to analyze and compare the anthroponyms translation variants in the literary text. In th
Автор рассматривает перевод как культурно-ориентированный процесс, когда эквивалентность достигается, в первую очередь, посредством а
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::954d23ba741b2b25448ab43ec96fd5cd