Zobrazeno 1 - 10
of 285
pro vyhledávání: '"translation project"'
Autor:
Zanoletti, Margherita1 margherita.zanoletti@unicatt.it
Publikováno v:
Babel: International Journal of Translation / Revue Internationale de la Traduction / Revista Internacional de Traducción. 2024, Vol. 70 Issue 4, p590-592. 3p.
Publikováno v:
MediAzioni, Vol 39, Pp A116-A146 (2023)
In this paper, we explore the practical and theoretical status of revision in the context of a Masters-level website translation project integrating machine translation (MT) for teaching purposes. We use textometric analysis to explore the nature of
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f4c60939e3bf4b97bcff32fa6413b396
Autor:
Fóris, Ágota
Publikováno v:
Terminologija / Terminology. (29):45-65
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1103412
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Sidorova, Olga
Publikováno v:
World Literature Studies. 13(3):93-103
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=988206
Autor:
Ogareet Khoury
Publikováno v:
Heliyon, Vol 8, Iss 6, Pp e09644- (2022)
On January 5th, 2021, the Jordanian Ministry of Higher Education released its 2021–2023 directives for online learning at the institutions of higher education which stressed the significance of implementing a student-centered learning (SCL) in onli
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3270a36441df41fa87b19abbca467dfb
Publikováno v:
Educational Technology Quarterly, Vol 2022, Iss 3 (2022)
The paper deals with the possibilities of using the Memsource system as the main component of a cloud-based learning environment for training translators. The main advantages of Memsource in the educational process are identified: accessibility throu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/445e29e0bb524802b2eb97d4ba70ae30
Autor:
Cristina Plaza-Lara
Publikováno v:
Hermeneus, Vol 22, Pp 311-335 (2021)
This article presents the results of a survey carried out among more than eighty translation project managers. The aim is to define the competences that these professional need for their work. It completes the results of two previous studies that aim
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b3249195481544bab8c924d44da910e6
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Gloria Branca
Publikováno v:
Itinéraires, Vol 2018 (2019)
In the hybrid context of literary bilingualism, the practice of translating migrant literature provides an opportunity to rethink the subjective dimension of translation through the prism of the imaginary. In fact, the socio-symbolic (re)elaboration
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8f6045c863f446319e541735e7e7ab2b