Zobrazeno 1 - 10
of 30
pro vyhledávání: '"translation discourse"'
Autor:
Anna P. Naumova
Publikováno v:
Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, Iss 4, Pp 69-81 (2023)
The article deals with identifying and describing social and communicative characteristics of a translation association website as a genre of translators’ professional discourse. The relevance of the paper is due to the steadily growing translation
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/46720523de9a495fa671e5cd61dc248f
Autor:
Elina Yu. Novikova, Olga I. Popova
Publikováno v:
Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta. Seriâ 2. Âzykoznanie, Vol 22, Iss 3, Pp 19-29 (2023)
The article focuses on the phenomenon of “translatological ecosystem of the region”, which is studied with application of an integrative approach to Translation Studies. Polydiscursive hypertext translation discourse is an integral part of the r
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d15be4cf0e764c5b96b6415b5185115c
Autor:
Junchen Zhang
Publikováno v:
Comparative Literature: East & West, Vol 5, Iss 1, Pp 103-122 (2021)
ABSTRACTThis article takes Ang Lee’s Crouching Tiger, Hidden Dragon (CTHD in abbreviation) as an audiovisual translation discourse to explore its cognition, translation and reconfiguration of culture. It constructs an analytical framework that cons
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a4e521c91d094662b58c2a8f51c847e6
Autor:
Vychodilova, Zdenka
Publikováno v:
Gatunki i style dyskursu publicznego w ujęciu konfrontatywnym / Genres and styles of public discourse from a comparative angle. :229-244
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/chapter-detail?id=887921
Autor:
Vasheghani Farahani, Mehrdad1 (AUTHOR)
Publikováno v:
Discourse Studies. Oct2021, Vol. 23 Issue 5, p696-698. 3p.
Autor:
Jereczek-Lipińska, Joanna
Publikováno v:
Studii şi cercetări filologice. Seria Limbi Străine Aplicate / Philological Studies and Research. Applied Foreign Languages Series. (12):53-60
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=616870
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
In this deliverable, we report on our final releases of machine translation models and tools that were developed through our efforts in WP4. We introduce OPUS-MT, a WebSocket-based translation server, and our release of the MeMAD subtitle translation
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::74c36f4159eb216d934acb9e3de21777
Autor:
Stojanovski, Dario
Machine translation has provided impressive translation quality for many language pairs. The improvements over the past few years are largely due to the introduction of neural networks to the field, resulting in the modern sequence-to-sequence neural
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::1ed9734398f84fab6765ee100e13f36d