Zobrazeno 1 - 10
of 30
pro vyhledávání: '"traducciones medievales"'
Autor:
Gemma Avenoza
Publikováno v:
Anuario de Estudios Medievales, Vol 53, Iss 1 (2023)
El número de manuscritos bíblicos hispánicos en lengua vulgar conservados es pequeño en comparación con lo que sucede, por ejemplo, con la tradición francesa. Aunque no imposible, no es muy probable que aparezcan muchos más testimonios íntegr
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/13258c0635ef437ca56df3758beed5c2
Autor:
Unai RAMOS FERNÁNDEZ
Publikováno v:
Al-Andalus Magreb, Vol 29, Pp 104-104 (2022)
Este artículo viene con la intención de analizar los arabismos presentes en la traducción de Gerardo de Cremona (s. XII) del Canon de la Medicina de Avicena, acotando el estudio al capítulo dedicado a la carne. Tras una concisa exposición del Ca
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4754e6e4d9254620ab697735f1048044
Autor:
Gemma Avenoza
Publikováno v:
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Vol 77, Iss 2, Pp 289-313 (2017)
Durante siglos, los bifolios de pergamino de manuscritos que por una u otra razón habían dejado de ser útiles, fueron reaprovechados para encuadernaciones. En Madrid, en un fondo monástico sin catalogar del Archivo Histórico Nacional, he localiz
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/64e4dd386b274c6db57ccffbbbb2971b
Autor:
Javier Rodríguez Molina
Publikováno v:
Revista de Filología Española, Vol 96, Iss 2, Pp 289-323 (2016)
Este artículo presenta el hallazgo de un texto medieval desconocido hasta el momento: fragmentos de un códice que contiene un romanceamiento bíblico neotestamentario de finales del siglo XIV distinto de todos los demás romanceamientos medievales
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/aecabc05ffe941eab313c19b6be9024b
Autor:
Marta Marfany
Publikováno v:
Anuario de Estudios Medievales, Vol 45, Iss 1, Pp 449-471 (2015)
A comienzos del siglo XVI, el arcediano de la catedral de Burgos Pedro Fernández de Villegas llevó a cabo, por encargo de Juana de Aragón –hija natural de Fernando el Católico–, una traducción en coplas de arte mayor del Inferno de Dante, qu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b92af2f8468b448dab496df2dc6f47ab
Publikováno v:
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Vol 73, Iss 1, Pp 165-224 (2013)
Este trabajo presenta un análisis exhaustivo de 28 lemas hebreos y de sus correspondientes traducciones al castellano en los once códices medievales que contienen romanceamientos cuatrocentistas de la Biblia hebrea. El objetivo es determinar, media
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8387d2471df24bbd8eda056ee07d0d8b
Autor:
Joaquín Rubio Tovar
Publikováno v:
Cuadernos de Filología Italiana, Pp 87-102 (2005)
The translation of the sonnet which appears on pages 195-198 of the Manuscript 10186 held at the National Library in Madrid is perhaps the first trace of Petrarch’s Canzoniere in Spanish. The exegesis which accompanies this manuscript provides some
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/0fdb28d7cf8343e9a00436307f6851fb
Autor:
Eleazar Gutwirth
Publikováno v:
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Vol 63, Iss 1, Pp 69-87 (2003)
La Biblia de Arragel es el resultado del trabajo de Rabbi Moshe Arragel y de otros durante el periodo 1422-30/33. Se trata de un códice extenso que incluye textos en al menos cinco géneros diferentes, así como más de trescientas miniaturas. La in
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ff65d965b96e483387357472b7ea22b0
Autor:
Bandak, C. (Christy)
Publikováno v:
Dadun. Depósito Académico Digital de la Universidad de Navarra
instname
instname
Estas páginas ofrecen una muestra de la edición crítica del Libro de los buenos proverbios; un proyecto que está dando sus últimos pasos. Se presentan aquí la descripción de los manuscritos considerados en la edición, una breve historia del t
Autor:
Avenoza, Gemma
Publikováno v:
Sefarad : Revista de Estudios Hebraicos y Sefardíes, Vol 77, Iss 2, Pp 289-313 (2018)
Sefarad; Vol. 77 No. 2 (2017); 289-313
Sefarad; Vol. 77 Núm. 2 (2017); 289-313
Sefarad
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
Sefarad; Vol. 77 No. 2 (2017); 289-313
Sefarad; Vol. 77 Núm. 2 (2017); 289-313
Sefarad
Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
For centuries, the parchment bifolia of manuscripts that for one reason or another had ceased to be useful, were re-used as binding material. In Madrid’s Archivo Histórico Nacional, I have discovered one of these membra disiecta from a Romance Bib