Zobrazeno 1 - 3
of 3
pro vyhledávání: '"traducción jurídica (inglés-español)"'
Publikováno v:
Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Pp 106-133 (2024)
Este artículo pretende arrojar luz sobre los binomios contractuales en inglés y ofrecer un glosario inglés-español de estas estructuras que facilite su compresión y trasvase. Para ello, se compiló un corpus virtual con 25 plantillas de contrato
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cc58fea3e8e0484d8ae8f3f2a21e63aa
Publikováno v:
Revista de Llengua i Dret - Journal of Language and Law, Vol 0, Iss 61, Pp 26-46 (2014)
Al llarg de la nostra experiència traductora, investigadora i docent, hem descobert que els poders notarials són els documents jurídics que tenen un índex més alt de binomis, trinomis i tetranomis. Els polinomis representen un obstacle fonamenta
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/93f4d64ec9d542d4b1580b5b48e6991c
Autor:
Vázquez y del Árbol, Esther
Publikováno v:
Biblos-e Archivo. Repositorio Institucional de la UAM
instname
instname
A lo largo de nuestra experiencia traductora, investigadora y docente, hemos descubierto que los poderes notariales son los documentos jurídicos con el mayor índice de binomios, trinomios y tetranomios. Estos representan un obstáculo fundamental p
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::5408a72c35b20ca1113c5305db483185
https://doi.org/102436/20.8030.02.52
https://doi.org/102436/20.8030.02.52