Zobrazeno 1 - 10
of 26
pro vyhledávání: '"técnica de traducción"'
Autor:
José Fernando Carrero Martín
Publikováno v:
Revista de Lenguas para Fines Específicos, Vol 26, Iss 1 (2020)
El debate en torno a la traducción literal y su idoneidad a la hora de hacer frente a una traducción es ciertamente antiguo. Cuando dicho debate se aplica a la traducción audiovisual, este se encrudece todavía más. En la actualidad, es común en
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e5c7c3a098a14ac4a5c5b06c6fdb8c9e
Autor:
Oliva Martín, Inés
Las unidades fraseológicas (UF) son un componente muy arraigado culturalmente en cada zona lingüística, todas tienen las suyas propias. Suelen ser fijas, aunque pueden aceptar variaciones y normalmente tienen una función específica en el discurs
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______935::09624592bc188a56b8fe647d5fe05520
https://hdl.handle.net/10045/135343
https://hdl.handle.net/10045/135343
Autor:
Menghsuan Ku
Publikováno v:
Estudios de Traducción, Vol 8 (2018)
Una caña de pescar para el abuelo es una antología de narraciones de Gao Xingjian que abarca fragmentos de historias que ocurren en China. Debido a que el autor vivió más de cuatro décadas en China, durante la época más dura de la Revolución
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/be982b5445a3467095264315fb564d03
La presente tesis doctoral pretende profundizar en una serie de cuestiones que, en nuestra opinión, resultan de interés en el ámbito de los estudios en traducción audiovisual. Por un lado, se presenta un estudio histórico y de archivo acerca de
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2079::2862b1eaca59e1a886d53f04f7985cc9
https://hdl.handle.net/10550/86091
https://hdl.handle.net/10550/86091
Autor:
Vladimer Luarsabishvili
Publikováno v:
452ºF, Iss 2 (2014)
En este artículo se analizan varias versiones del poema de Gabriel Aresti «La casa de mi padre». El autor profundiza en la teoría y práctica de la traducción con el ejemplo de varios traductores. En el artículo se citan ejemplos concretos de d
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8028e59969974e968d302deeda3618a9
Publikováno v:
Recercat. Dipósit de la Recerca de Catalunya
instname
instname
This article seeks to discuss whether or not the reality of life in a West Rio the Janeiro favela, as depicted in the 2002 film City of God, has been manipulated. With this discursive proposition as starting point, the essay will attempt to contextua
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::66a8ac33a226aebf98b39c680df5f9ef
http://hdl.handle.net/2072/392134
http://hdl.handle.net/2072/392134
Publikováno v:
Recercat: Dipósit de la Recerca de Catalunya
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
Varias* (Consorci de Biblioteques Universitáries de Catalunya, Centre de Serveis Científics i Acadèmics de Catalunya)
This article seeks to discuss whether or not the reality of life in a West Rio the Janeiro favela, as depicted in the 2002 film City of God, has been manipulated. With this discursive proposition as starting point, the essay will attempt to contextua
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::0ec79e7e8892ec0fb321cd6b0c090e2c
http://hdl.handle.net/2072/392134
http://hdl.handle.net/2072/392134
Autor:
Moreno Paz, María del Carmen
Publikováno v:
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol 36 No 1 (2021); 65-79
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 Núm. 1 (2021); 65-79
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 No 1 (2021); 65-79
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 No. 1 (2021); 65-79
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 Núm. 1 (2021); 65-79
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 No 1 (2021); 65-79
Revistas Científicas Complutenses
Universidad Complutense de Madrid (UCM)
Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses; Vol. 36 No. 1 (2021); 65-79
The present study aims to analyse the first English Gothic novel, Horace Walpole’s The Castle of Otranto (1764), and its first translation into French as Le Château d’Otrante by Marc-Antoine Eidous (1767). Given the importance of this work as th
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::983dce72676fe642d19854af9ad6afa0
https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/72419
https://revistas.ucm.es/index.php/THEL/article/view/72419
Autor:
Torre López, Aida, Universitat Autònoma de Barcelona. Facultat de Traducció i d'Interpretació
Publikováno v:
Dipòsit Digital de Documents de la UAB
Universitat Autònoma de Barcelona
Universitat Autònoma de Barcelona
L'audiodescripció (AD) és un dels serveis d'accessibilitat més representatius. Així, el principal objectiu d'aquest treball de recerca és analitzar l'AD dels referents culturals presents a la pel·lícula d'animació infantil Encanto (Bush i How
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::502718a39ec6ac9df61cc96c187608fc
https://ddd.uab.cat/record/266491
https://ddd.uab.cat/record/266491