Zobrazeno 1 - 10
of 516
pro vyhledávání: '"specialized translation"'
Autor:
Kateryna O. Saiko, Mykhailo A. Saiko
Publikováno v:
Alfred Nobel University Journal of Philology, Vol 2, Iss 28, Pp 363-379 (2024)
This empirical-theoretical inquiry aims to identify, describe, and propose solutions to address incon- sistent reproduction of derived terms containing recurring components in German-Ukrainian legal trans- lation. The study is grounded in translati
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a92521e1525c4c90b352a06d15e1892f
Autor:
D. S. Zolotukhin
Publikováno v:
СибСкрипт, Vol 26, Iss 4, Pp 597-606 (2024)
This article examines French and Russian terminological units that describe the current systems of gestural communication. The author studied scientific articles, dictionaries, non-fiction, and law texts to conduct a definitional and context analysis
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f78be34fa0fb4e0492149eb44ae80c3f
Autor:
Adila BENAOUDA
Publikováno v:
Altralang Journal, Vol 5, Iss 3 (2023)
Legal translation is a specialized area of translation that requires a deep understanding of legal systems, legal terminology, and the cultural context in which the legal document was created. In Algeria, legal translation plays a critical role
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/aca31b4b87624651a36af5506505806e
Publikováno v:
Іноземна філологія, Iss 135, Pp 69-88 (2022)
The article provides an overview of research activity of the Lviv school of Translation Studies based at the Hryhoriy Kochur Department of Translation Studies and Contrastive Linguistics, which in 2023 will celebrate its 25th anniversary. The autho
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cc9b928337f347b1b86d1d9187e26d74
Autor:
Fernanda Teresinha Udinal
Publikováno v:
Cadernos de Tradução, Vol 43, Iss 1 (2023)
Translation goes through other fields and goes beyond the textual level. The activity of translating brings aspects that permeate cognitive, social, and cultural aspects. In this article, we apply sociology to Translation Studies by adopting a Bourdi
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e02c3e98866b485da1fde410f208ee08
Autor:
Linder, Daniel
Publikováno v:
Przekładaniec. / Przekładaniec. A Journal of Literary Translation. :70-92
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1119098
Autor:
Olkiewicz, Filip, Zieliński, Lech
Publikováno v:
HETEROGLOSSIA - Studia kulturoznawczo-filologiczne / HETEROGLOSSIA - Cultural and philological studies. (12):293-307
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1110962
Autor:
Bîzu, Carmen
Publikováno v:
Studii de gramatică contrastivă / Studies in Contrastive Grammar. (37):56-64
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1059813
Autor:
Penteliuc-Cotoșman, Luciana
Publikováno v:
Professional Communication and Translation Studies. (15):119-130
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1027699