Zobrazeno 1 - 10
of 164
pro vyhledávání: '"sociologie de la traduction"'
Autor:
Laude Ngadi Maïssa
Publikováno v:
Tydskrif vir Letterkunde, Vol 60, Iss 2 (2023)
En reprenant le sujet d’étude des Nouveaux Cahiers de l’IFAS consacré au “dix ans (1994-2004) d’échanges littéraires entre l’Afrique du Sud et la France”, l’article analyse la stratégie et le rôle des traducteurs des littératures
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/3d9a189de2794ef0a3ed64506fd17fdf
Autor:
Cecilia Torres
Publikováno v:
Synergies Argentine, Vol 7, Iss 7, Pp 31-48 (2021)
Cet article verse sur les caractéristiques et la structure interne de la collection Agapá (1989-2015), de la maison d’édition uruguayenne Trilce (1985-2015), consacrée à la parution en espagnol d’ouvrages des écrivains du monde francophon
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6a2904e98c7c436ca5e35a0024f0b5b6
Autor:
Solange Arber, Victor Collard
Publikováno v:
Relief: Revue Électronique de Littérature Francaise, Vol 15, Iss 1 (2021)
Pouvant être définie comme un art de la médiation, la traduction nous invite à considérer la productivité et la créativité du travail de médiateur. Que ce soit sur le plan linguistique, culturel ou sociologique, les traducteurs et traductric
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/af2912c5c2b4471d8134a8eaa0f926cd
Autor:
Nicolas FROELIGER
Publikováno v:
Revue des Langues, Cultures et Sociétés, Vol 5, Iss 1, Pp 44-56 (2019)
RÉSUMÉ : Cet article entend finir de régler son compte à un concept dépassé mais encore très souvent invoqué en traductologie, et surtout en traduction : celui de la fidélité, et de son pendant négatif fréquemment invoqué : la trahison (
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/da76d3325e954e0eb70ce6f4a3b83616
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Robin Nelson
Publikováno v:
Revue Gouvernance, Vol 17, Iss 1 (2020)
Ontario has more than 500 museums, varying in type, size, and expressed need. They have different relationships to both government policy and the associations that represent them. Yet, research on museum governance often focuses on provincial or nati
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f22dab2ee5e7490ba27994fa809ed0a1
Autor:
Tomáš Duběda
Publikováno v:
Synergies Europe, Iss 13, Pp 161-168 (2018)
Nous réfléchissons au rôle de la traduction non native (ou thème) dans la formation universitaire et dans le monde professionnel, en nous concentrant sur la République tchèque, pays parlant une langue de diffusion limitée. Nous examinons la pl
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/5e6b887df35a48aea4094f3c2f53aff2
Autor:
Ngadi, Laude
Publikováno v:
Études littéraires africaines. :27-44
Les publications en langues étrangères et les traductions font partie des principaux indicateurs à interroger lorsqu’il s’agit d’étudier la mondialité d’une littérature nationale. Si divers critiques littéraires gabonais ont affirmé l