Zobrazeno 1 - 5
of 5
pro vyhledávání: '"sens implicite"'
Publikováno v:
Dr. Hamad bin Ibrahim Al-Traif
Altralang Journal, Vol 03, Iss 01, Pp 26-50 (2021)
ALTRALANG Journal; Vol 3 No 01 (2021): ALTRALANG Journal Volume: 03 Issue: 01 / July 2021; 26-50
Altralang Journal, Vol 03, Iss 01, Pp 26-50 (2021)
ALTRALANG Journal; Vol 3 No 01 (2021): ALTRALANG Journal Volume: 03 Issue: 01 / July 2021; 26-50
The translation of the Holy Qur'an has not ceased to cause ink to flow. Since the first drafts of the French translations of the Celestial Book of the Islamic Religion by Du Ryer, Antoine Galland, Savary or Kazimirski, translations made by Muslims ha
Autor:
Ana Kocman
Publikováno v:
PRAGMALINGÜÍSTICA (1133628x)-2014, v. 22 p. 64-77
Pragmalingüística, Vol 0, Iss 22, Pp 64-77 (2014)
Pragmalingüística, Vol 0, Iss 22, Pp 64-77 (2014)
La metodología de la presente investigación ha consistido en un análisis contextual del mensaje literal y el implícito de los enunciados irónicos. El punto de partida han sido las definiciones del contexto realizadas por diferentes autores y dos
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::69d20da8c6a353f9fb983a00c0f3e135
http://hdl.handle.net/10498/16908
http://hdl.handle.net/10498/16908
Autor:
Kočman, Ana
Publikováno v:
PRAGMALINGÜÍSTICA (1133628x)-2014, v. 22 p. 64-77
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
RODIN. Repositorio de Objetos de Docencia e Investigación de la Universidad de Cádiz
instname
La metodología de la presente investigación ha consistido en un análisis contextual del mensaje literal y el implícito de los enunciados irónicos. El punto de partida han sido las definiciones del contexto realizadas por diferentes autores y dos
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::6a0914142db29dffc12db335c72870ca
http://hdl.handle.net/10498/16908
http://hdl.handle.net/10498/16908
Autor:
Pierre Cotte
L’étude présente une nouvelle théorie de fonctionnement interne de la périphrase be-ing en anglais contemporain. Elle développe l’intuition que cette structure réélabore une conjugaison sous-jacente au présent en répétant des éléments
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::1550ff31633b11a396b4332e62500916
http://asp.revues.org/2296
http://asp.revues.org/2296
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.