Zobrazeno 1 - 10
of 28
pro vyhledávání: '"russian bible"'
Autor:
Fomina, Liudmila
Publikováno v:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej / Studies in the Polish and Slavic Philology. (56):1-18
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=996578
Publikováno v:
Studia z Filologii Polskiej i Słowiańskiej, Vol 56 (2021)
Cosmonymy in Slavic Translations of the Biblical Book of Job This article explores the names of Venus, Pleiades, the Great Bear and Orion’s Belt in Slavic translations of the biblical Book of Job. The author proposes hypotheses about the etymology
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/fe73216c351e4a46b71e65d0e7c182db
Publikováno v:
Ivan Ohiienko and contemporary science and education; No. X (2013): Іван Огієнко і сучасна наука та освіта; 47-53
Іван Огієнко і сучасна наука та освіта; № X (2013): Іван Огієнко і сучасна наука та освіта; 47-53
Іван Огієнко і сучасна наука та освіта; № X (2013): Іван Огієнко і сучасна наука та освіта; 47-53
In article I. P. Kotlyarevsky's activity on the position of bookkeeper and treasurer of Poltava Branch of the Russian Bible Society is analysed; speech goes about I. Kotlyarevsky as spreader of ideas of Christian moral.
У статті проа
У статті проа
Autor:
Magnusson, Sandra
Because of the recent ban on a Bible translation, in part because of the renderingof God’s name as Jehovah, this thesis analyses what can be learned on the topic of the attitude in Russia towards that name from a historic viewpoint. Early occurrenc
Externí odkaz:
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-42811
Autor:
Marta Lukashevich
Publikováno v:
Проблемы исторической поэтики, Vol 10, Iss 7, Pp 259-266 (2012)
There are a lot of facts to prove that Nikolai Leskov placed great emphasis on the Bible in his career as a writer. His earlies contributions to newspapers were devoted to the issue of the Bible's accessibility. As a publisher and editor, he did a lo
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c29d85694cb049dc85ba3c3899da36f7
Autor:
Mikhail Seleznyov
Publikováno v:
Вестник Свято-Филаретовского института, Iss 4, Pp 36-54 (2011)
The article lays down a short overview of history of the so-called Synodal translation of the Bible made in the XIX century and still being the main Russian version of the Bible. The principles of this translation are analyzed. The author also discus
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f4c4745bdf34431caf6fc740d725b87c
Autor:
Kashirina Varvara Viktorovna
Publikováno v:
Studia Humanitatis, Vol 4 (2014)
The article analyses opinions of the famous spiritual writer and theologian of the 19th century, St. Theophan the Recluse (1815-1894), on the new translation of the Holy Bible (1875) from Masoretic texts into Russian. His point of view reflected in t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/5915de60d3ae44a9b9f62e4c5bfd30a5
Autor:
Wehrmeyer, Jennifer Ella
This research aimed to determine whether the rejection by Russian Orthodox Church leaders of recent translations of the Bible into Russian could be ascribed to a conflict of Russian and Western translation norms. Using Lefevere's (1992) notion of sys
Externí odkaz:
http://hdl.handle.net/10500/1763
Автор статьи предпринял попытку проанализировать сложности, с которыми неизбежно сталкивается переводчик библейского текста в тот мом
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_________::85653f5a6dc84da977834b2326461d4f
Autor:
Coates, Ruth1 Ruth.Coates@bristol.ac.uk
Publikováno v:
European Legacy. Sep2017, Vol. 22 Issue 6, p744-746. 3p.