Zobrazeno 1 - 10
of 17
pro vyhledávání: '"oslovljavanje"'
Publikováno v:
Istraživanja u Pedagogiji, Vol 11, Iss 2, Pp 522-547 (2021)
U ovom radu donose se rezultati istraživanja o međusobnom pozdravljanju, obraćanju i oslovljavanju vaspitača i dece u predškolskim ustanovama iz perspektive vaspitača sa ciljem da se ispita trenutno stanje i otkrije da li postoji potreba za pos
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c38d9a257a5d4a13be0645dff2d91662
Publikováno v:
Research in Pedagogy. 11(2):522-547
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1007583
Autor:
Barbara Štebih Golub
Publikováno v:
Hrvatski Dijalektološki Zbornik, Iss 25, Pp 247-272 (2021)
Polazeći od suvremenih spoznaja o oslovljavanju u slavenskim jezicima (Berger 1995, 1996, 1998, Berger i Betsch 2003, Betsch 2000, 2019) u radu se istražuje sustav oslovljavanja u kajkavskome književnom jeziku devetnaestoga stoljeća. Korpus na ko
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ad2bef2e8dbe4b0f95d286076ddeb396
Autor:
Kolenić, Ljiljana
Stariji govornici slavonskoga dijalekta do danas znaju čuvati oblike govorne komunikacije koji se odnose na oslovljavanje, čestitanje, pozdrave. Oslovljavanje je uglavnom polusloženicama ili dvjema riječima od kojih je prva naziv za rodbinski odn
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=57a035e5b1ae::9b8741f4d4f13ea6d7afdd813d172e5c
https://www.bib.irb.hr/1228813
https://www.bib.irb.hr/1228813
Autor:
Marta Andrić
Publikováno v:
Historijski zbornik
Volume 72
Issue 1
Volume 72
Issue 1
Analiza oblika oslovljavanja opisana u ovome radu temelji se na korpusu koji se sastoji od dijelova V. knjige Putopisa Evlije Čelebija, u kojima Evlija piše o svojim putovanjima područjima današnje Hrvatske 1660. godine. Komunikacijske situacije
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::e17d8433f5a3f2cac7a53244587b41c4
https://www.bib.irb.hr/1058033
https://www.bib.irb.hr/1058033
Autor:
Tomašić, Lucija
Kao što naslov govori, ovaj rad bavi se problemima prevođenja uljudnih izraza s japanskog na hrvatski jezik. Nastoji se predstaviti razlike, ali i sličnosti, između hrvatske i japanske uljudnosti te prikazati neke češće probleme u prijevodu ul
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______4017::62ed249df50b9573e4975f563c50f9f1
https://repozitorij.unipu.hr/islandora/object/unipu:5421
https://repozitorij.unipu.hr/islandora/object/unipu:5421
Autor:
Pancirov Cornelisse, Željana
Nizozemski sustav radiotelevizije jedinstven je i kompleksan. Hermes i Reesink (2011) smatraju da ga je strancima vrlo teško objasniti jer je i sam odabir terminologije postao nizozemskim klišejem. Za razumijevanje ovog sustava potrebno je prvo shv
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=57a035e5b1ae::0f7351fa8a3476d3ec9aaa1e8037b914
https://www.bib.irb.hr/1117625
https://www.bib.irb.hr/1117625
Autor:
Sanda Lucija Udier
Publikováno v:
Jezikoslovlje
Volume 19.
Issue 1.
Volume 19.
Issue 1.
Razvijanje pragmatičke kompetencije od velike je važnosti u nastavi inoga jezika budući da ona, uz jezičnu i sociolingvističku, tvori komunikacijsku kompetenciju (ZEROJ 2005: 111; Jelaska 2005: 21), a njezina nedovoljna razvijenost izaziva nespo
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::6aacf0493943b635c1eed117273e9548
https://www.bib.irb.hr/967501
https://www.bib.irb.hr/967501
Autor:
Ozer, Katalin
Publikováno v:
Универзитет у Новом Саду
CRIS UNS
CRIS UNS
Predmet ove disertacije je oslovljavanje u nemačkom, srpskom i mađarskom jeziku (mađarskom jeziku u vojvođanskoj sredini) u neposrednoj usmenoj komunikaciji, posmatran sa makrolingvističkog i mikrolingvističkog stanovišta na osnovu primera dob
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::54750093230c2417f7b7c262b694283a
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_8290
https://hdl.handle.net/21.15107/rcub_nardus_8290
Autor:
Ozer Katalin
Predmet ove disertacije je oslovljavanje u nemačkom, srpskom i mađarskom jeziku (mađarskom jeziku u vojvođanskoj sredini) u neposrednoj usmenoj komunikaciji, posmatran sa makrolingvističkog i mikrolingvističkog stanovišta na osnovu primera dob