Zobrazeno 1 - 6
of 6
pro vyhledávání: '"notation tonale"'
Cette publication est un dictionnaire bilingue mano–français, avec une esquisse de phonologie et grammaire du mano, et un index français–mano. Le dictionnaire se base principalement sur les données du dialecte maa de la Guinée. Il contient pl
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::6912efc39d6d25d81566e6095e89095f
http://journals.openedition.org/mandenkan/2724
http://journals.openedition.org/mandenkan/2724
Autor:
Vydrin, Valentin
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 65, Pp 3-332 (2021)
The present publication is a second edition of an Eastern Dan-French dictionary, it exceeds the first edition (2008) by about 50% . The dictionary contains the following information about Dan lexical units: the phonological form of a word, its lexica
Autor:
Vydrin, Valentin
Publikováno v:
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé, Presses de l'Inalco, 2021, pp.3-332. ⟨10.4000/mandenkan.2541⟩
Mandenkan : Bulletin Semestriel d'Études Linguistiques Mandé, Presses de l'Inalco, 2021, pp.3-332. ⟨10.4000/mandenkan.2541⟩
International audience; The present publication is a second edition of an Eastern Dan-French dictionary, it exceeds the first edition (2008) by about 50% . The dictionary contains the following information about Dan lexical units: the phonological fo
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::36b285a421e75787ea3dc628a3575bf6
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195231
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03195231
Autor:
Konoshenko, Maria
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 62 (2020)
Cette publication est un dictionnaire bilingue kpele de la Guinée (kpelle ou guerzé) – français, avec une esquisse de phonologie et grammaire du kpele de la Guinée, et un index français – kpele. Le dictionnaire contient presque 3000 mots
Autor:
Nadezda Makeeva
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 60 (2019)
Il existe en kla-dan deux marques rétrospectives, kɯ̰̀ et kà, qui servent à décaler au passé les situations dont la localisaton sur l’axe de temps est déjà déterminée. Les deux marques se distinguent par les traits suivants : l
Autor:
Valentin Vydrin, Mamadi Diané
Publikováno v:
Mandenkan, Vol 52, Pp 3-21 (2014)
Les auteurs proposent dans cet article des règles d’orthographe du maninka de Guinée en écriture latine. Ils avancent des solutions à certains problèmes discutables : l’écriture de l’élément nasal final de la syllabe suivie d’une cons