Zobrazeno 1 - 10
of 25
pro vyhledávání: '"mercado lingüístico"'
Publikováno v:
Diacrítica, Vol 37, Iss 1 (2023)
En este trabajo, reunimos y analizamos los elementos de la obra de Pierre Bourdieu que resultan indispensables para comprender el concepto de mercado lingüístico. El objetivo es hacer notar que si para esto se requiere algo más que lecturas de ¿Q
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c05374c883f0486984a0bdcbbd42f8e9
Autor:
Luciano Campetella
Publikováno v:
Refracción, Iss 6, Pp 244-260 (2022)
En este artículo, realizamos un análisis de dos contribuciones que se inscriben en una de las vías ensayadas por el marxismo para abordar la cuestión del lenguaje: la analogía/homología entre práctica lingüística y producción económica. Lu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ab412ac8639b4b9089259804777e355f
Publikováno v:
Escritura y Pensamiento, Vol 21, Iss 43, Pp 43-67 (2022)
Este estudio interpreta que el uso de voces quechuas para designar nombres a establecimientos comerciales con la intención de ofrecer un producto es una muestra del mercantilismo lingüístico. Para la elaboración del trabajo, se compiló informaci
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/318908d0ccd846e594e6f3b757c7fc97
Autor:
Lucía Céspedes
Publikováno v:
Trabalhos em Linguística Aplicada, Vol 60, Iss 1 (2021)
Este artículo presenta un análisis descriptivo de las listas de revistas de SCOPUS y Web of Science (WoS), con el fin de ilustrar y evaluar críticamente la presencia actual de revistas latinoamericanas incluidas en estas bases de datos y sus idiom
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/f6061d66b662408ab16910d540d7ce63
Publikováno v:
Cuadernos de Lingüística Hispánica, Iss 27, Pp 79-107 (2016)
En la construcción de la lengua como sistema interactivo se requieren dos grandes entidades: un sistema formal y la sociedad con todas sus cargas ideológicas y culturales, que le dan identidad al sistema y lo caracterizan en sus particularidades si
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/7fa7573d78fe40948a0e416c277bd39c
Publikováno v:
Ikala: Revista de Lenguaje y Cultura, Vol 19, Iss 2, Pp 149-166 (2014)
The current use of Facebook has developed a series of changes in the agents' communication practices. This article identifies the solid changes that have occurred from a students' population in one public school in Bogotá. The following research gat
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/aa71ae7e2ee34a179d8a964a7ff206de
Publikováno v:
Escritura y Pensamiento; Vol. 21 No. 43 (2022): January-April; 43-67
Escritura y Pensamiento; Vol. 21 Núm. 43 (2022): Enero-Abril; 43-67
Escritura y Pensamiento; Vol. 21 Núm. 43 (2022): Enero-Abril; 43-67
This study interprets the use of Quechua words to designate the names of commercial establishments with the intention of offering a product as an example of linguistic mercantilism. For the elaboration of the study, information was compiled from four
Autor:
Abad Gervacio, Moisés
Le Mexique, classé dans le top 10 des nations les plus multilingues au monde, est un pays doté d’une forte diversité linguistique. Néanmoins, l’espagnol est la langue majoritaire et remplit toutes les fonctions sociales formelles. En matière
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=openedition_::2c26f07459c57c6af0ca4e2e5c76cb52
http://journals.openedition.org/glottopol/1049
http://journals.openedition.org/glottopol/1049
Autor:
Campetella, Luciano
Publikováno v:
DIGITUM. Depósito Digital Institucional de la Universidad de Murcia
instname
instname
En este artículo, realizamos un análisis de dos contribuciones que se inscriben en una de las vías ensayadas por el marxismo para abordar la cuestión del lenguaje: la analogía/homología entre práctica lingüística y producción económica. Lu
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=RECOLECTA___::0a161acbec7531cb1f73e469e4812284
http://hdl.handle.net/10201/121375
http://hdl.handle.net/10201/121375
Autor:
Danielle Zaslavsky
Publikováno v:
Mutatis Mutandis, Vol 1, Iss 2, Pp 225-245 (2008)
Se aborda la traducción del discurso publicitario desde una perspectiva descriptiva de la traducción y desde un enfoque discursivo. A partir de un corpus comparativo constituido por anuncios de productos de belleza y sus traducciones al español, p
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9d93632b59d34187b98cc27940455feb