Zobrazeno 1 - 10
of 41
pro vyhledávání: '"języki bałtyckie"'
Autor:
Zeps, Valdis J.
Publikováno v:
Journal of Baltic Studies, 1978 Oct 01. 9(3), 275-277.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/43210920
Autor:
Norbert Ostrowski
Publikováno v:
LingVaria, Vol 15, Iss 1(29) (2020)
Why did Balts and Slavs count kinship in knees, or the etymology of slav. Kolěno ‘knee; tribe’ and lith. Kẽlis ‘knee; tribe’ OCS. kolěno ‘knee; tribe, generation’ (cf. Polish pokolenie ‘generation’) and Lith. kẽlis ‘knee; j
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d4eb7b984972486e8f30374f40d181de
Autor:
Krzysztof Tomasz Witczak
Publikováno v:
LingVaria, Vol 14, Iss 28 (2019)
Witold Mańczak’s Hypothesis about the Finno-Ugric Substrate in the Baltic Languages The paper discusses Witold Mańczak’s hypothesis concerning a Finnic (particularly Balto-Finnic) substrate in the Baltic languages (Mańczak 1990: 29–38; 19
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/495cecad03d541c5b9263f4b1906e62d
Autor:
Norbert Ostrowski
Publikováno v:
LingVaria, Vol 12, Iss 24 (2017)
From Comitative to Conjunction. On the Origin of the Slavic Conjunction i and Lithuanian ir ‘and; also’ The paper aims to describe the origin of the Slavic conjunction i ‘and’ and its Baltic counterpart ir ‘and; also’ (Old Prussian ir ‘
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b6f9a638829f441c806b658a6fc1b127
Autor:
Norbert Ostrowski
Publikováno v:
Essays in the History of Languages and Linguistics: Dedicated to Marek Stachowski on the Occasion of His 60th Birthday ISBN: 9788376388618
This paper aims to describe the origin of Baltic *īr ‘there is/are; is/are’ that appears to be due to the conflation of the demonstrative pronoun *ī (< instr. sg. *h1i-h1) and two postpositions: -r- (cf. OIcel. þa-r ‘there’) and -ā. Th
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::3a61d5d69e9f4ce2c9328fcb43b0e477
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/48655
https://ruj.uj.edu.pl/xmlui/handle/item/48655
Autor:
Aliuk, Ana
Der Modus relativus ist ein spezieller Modus in ostbaltischen sowie in bulgarischen und mazedonischen Sprachen, der Wiedergabe von indirekten Rede oder Vermutungen dient. Renarration bezeichnet man auch als Wiedererzählmodus oder indirekte Erlebnisf
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2515::2c34bf10c71ace6be5a85a3a1d81a80c
https://hdl.handle.net/11089/11855
https://hdl.handle.net/11089/11855
Autor:
Witczak, Krzysztof Tomasz
Publikováno v:
LingVaria; 2019, Vol. 28 Issue 2, p43-55, 13p
Autor:
Kula, Ewa
Publikováno v:
Res Historica; 2024, Vol. 57, p1171-1187, 17p
Autor:
WITCZAK, KRZYSZTOF TOMASZ
Publikováno v:
Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego; 2019, Vol. 75, p195-210, 16p
Autor:
Witczak, Krzysztof Tomasz
Publikováno v:
Slavia - Journal for Slavonic Philology / Časopis pro Slovanskou Filologii; 2023, Vol. 92 Issue 1, p1-17, 17p