Zobrazeno 1 - 4
of 4
pro vyhledávání: '"interprétation en service public"'
Autor:
Maxime Maréchal
Dans les institutions chargées d’examiner les demandes d’asile en France, à savoir l’OFPRA (Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides) et la CNDA (Cour Nationale du Droit d’Asile), l’interprétation occupe une place cruci
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::7b25a36f61038ee762d67eb69e81369a
http://journals.openedition.org/glottopol/1653
http://journals.openedition.org/glottopol/1653
Autor:
Monika Chwalczuk, Jean-Michel Benayoun
À la différence de ce qui se passe en interprétation de conférence, l’interprétation en service public redistribue, par la simple présence physique des intervenants, les relations entre textes-source/textes-cible, entre messages émis/message
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::01785794464d4a8a30844c5b8044c533
http://journals.openedition.org/traduire/2409
http://journals.openedition.org/traduire/2409
Autor:
Chwalczuk, Monika
Publikováno v:
Colloque international: Traduire – un engagement politique ?
Colloque international: Traduire – un engagement politique ?, Centre d’études de la Traduction, Dec 2018, Paris, France
Colloque international: Traduire – un engagement politique ?, Centre d’études de la Traduction, Dec 2018, Paris, France
International audience; Un perr oquet biling ue, un arbitre, ou la voix des sans-voix ? Il y a autant de définitions du rôle de l’interprète en service public que de professionnels exerçant ce métier à part entière. Leur tâche majeure, cons
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::aa9fb638e6ae1cf6c3b05d4341f3ed17
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03183815
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03183815
Capturing multimodality : The challenges of annotating a corpus of interpreter-mediated interactions
Autor:
Chwalczuk, Monika
Publikováno v:
Analyse cross-lingue et annotation de corpus multilingues parallèles et comparables : tendances actuelles et futures
Analyse cross-lingue et annotation de corpus multilingues parallèles et comparables : tendances actuelles et futures, Consortium CORLI, Nov 2018, Paris, France
Analyse cross-lingue et annotation de corpus multilingues parallèles et comparables : tendances actuelles et futures, Consortium CORLI, Nov 2018, Paris, France
International audience; Les interactions interprétées en service public impliquent non seulement des barrières linguistiques inhérentes, mais avant tout une confrontation des différents univers culturels. Un manque des références communes parm
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::2f91b861fc2e9b7a6eaa7055fcbf287e
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03183814
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03183814