Zobrazeno 1 - 10
of 136
pro vyhledávání: '"hrvatski crkvenoslavenski jezik"'
Autor:
Jasna Vince
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 31, Iss 1, Pp 125-156 (2019)
Rad je posvećen neprelaznim glagolima i imenskim skupinama koji čine imenski predikat u hrvatskom crkvenoslavenskom jeziku. U ulozi „čiste” spone, lišene leksičkoga značenja pojavljuju se samo prezentski oblici glagola biti tvoreni od *es-o
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/bcac90addb174a6e84a33fd6ecc2f346
Autor:
Milan Mihaljević
Publikováno v:
Rasprave Instituta za Hrvatski Jezik i Jezikoslovlje, Vol 45, Iss 2, Pp 601-618 (2019)
U članku se s pomoću kartografskoga modela koji na lijevome rečeničnom rubu umjesto jedinstvene projekcije CP pretpostavlja niz ljestvično poredanih funkcionalnih projekcija opisuje struktura crkvenoslavenskih rečenica s udvojenim da. Autor, ka
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/9d4a42608da746c2ae562d9bee6dcc40
Autor:
Mihaljević, Milan
Publikováno v:
Jezikoslovlje
Volume 23.
Issue 2
Volume 23.
Issue 2
U radu se opisuje sintaksa rastavnih struktura u hrvatskome crkvenoslavenskom jeziku. U Uvodu se ukratko određuje koordinacija i rastavnost kao njezin oblik te se navode rastavni koordinatori koji se pojavljuju u hrvatskoglagoljičnim tekstovima. Te
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 30, Iss 2, Pp 171-188 (2018)
U suvremenom se hrvatskom jeziku pravi jednostavni niječni imperativi u pravilu tvore od nesvršenih glagola (Ne dirajte mi ravnicu!). U prvom slavenskom književnom jeziku, starocrkvenoslavenskom, niječni su se imperativi mogli tvoriti od svršeni
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/309ddf8abeb74cc8931d8a8833713bd1
Autor:
Sanja Zubčić
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 30, Iss 2, Pp 336-341 (2018)
Jedan od ponajboljih poznavatelja hrvatskoga crkvenoslavenskoga jezika Milan Mihaljević objavio je 2018. godine u izdanju Hrvatske sveučilišne naklade i Staroslavenskoga instituta knjigu Jezik najstarijih hrvatskoglagoljskih rukopisa. U knjizi je
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/b907dcb464f347759f7a6751656e1c6c
Autor:
Sanja Holjevac
Publikováno v:
Fluminensia: Journal for Philological Research, Vol 28, Iss 1, Pp 229-235 (2016)
Prikaz gramatike skupine autora: Sofija Gadžijeva, Ana Kovačević, Milan Mihaljević, Sandra Požar, Johannes Reinhart, Marinka Šimić, Jasna Vince pod naslovom HRVATSKI CRKVENOSLAVENSKI JEZIK. Zagreb; Hrvatska sveučilišna naklada – Staroslave
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/33e73f21665d4ec08d68a55ca0a8aceb
Autor:
Ivana Eterović, Jozo Vela
Publikováno v:
Slovene, Vol 2, Iss 2, Pp 118-142 (2014)
Šimun Kožičić Benja’s Misal hruacki (1531) holds a special place amongst the Croatian Glagolitic missals. Namely, recent studies have shown it to be the first comprehensive Croatian redaction of Bible readings according to the Vulgate, and to e
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/98757904798644a4ae1a4a4db7de3e63
Autor:
Ivana Eterović, Jozo Vela
Publikováno v:
Slovene, Vol 2, Iss 2, Pp 118-142 (2013)
Misal hruacki (1531) Šimuna Kožičića Benje zauzima posebno mjesto među hrvatskoglagoljskim misalima. Recentna su istraživanja naime utvrdila da je riječ o prvoj hrvatskoj potpunoj redakciji biblijskih čitanja prema Vulgati, pri čijem se prir
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/abb308819e70466582dd5ffca5d4afb6
Autor:
Ana Mihaljević, Igor Medić
Parts of the Legenda Assidua or Prima, the oldest legend about the life of St. Anthony of Padua, form a part of the service in honor of St. Anthony. The service has been preserved in 17 Croato-Glagolitic breviaries (Bar, Dab, Hum, Ber1, Ber2, Mosk, N
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::e3383b199c43552b68951b7a8beadfea
https://www.bib.irb.hr/1226244
https://www.bib.irb.hr/1226244
Autor:
Josip Galić
Publikováno v:
FLUMINENSIA : časopis za filološka istraživanja
Volume 34
Issue 2
Volume 34
Issue 2
Poznato je da hrvatskoglagoljske neliturgijske zbornike nastale od posljednje četvrtine 14. stoljeća do početka druge polovice 16. stoljeća karakterizira miješanje čakavskih i crkvenoslavenskih elemenata. Mnogo je manje pak podataka o jeziku hr