Zobrazeno 1 - 10
of 65
pro vyhledávání: '"hispaania keel"'
Autor:
Triin Lõbus
Publikováno v:
Eesti ja Soome-ugri Keeleteaduse Ajakiri, Vol 7, Iss 2 (2016)
Kokkuvõte. Artiklis uuritakse episteemilist modaalsust hispaania ja eesti keele võimalikkusmodaalverbide semantikas. Võrdlus lähtub hispaania keele modaalverbist poder, vaadeldes selle episteemilise kasutuse tõlkevasteid ilukirjandusteostes. Ana
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a349c4053f364986a6fb05b30f17bae6
Autor:
Silvi Tenjes, Triin Lõbus
Publikováno v:
Eesti Rakenduslingvistika Ühingu Aastaraamat, Vol 0, Iss 6, Pp 157-174 (2010)
Kognitiivses narratoloogias mõistetakse ilukirjandusliku narratiivi interpreteerimist lugeja poolt kui loomaailmast mentaalsete representatsioonide konstrueerimist tekstis leiduvate keeleliste markerite põhjal. Käesolevas artiklis uuritakse aspekt
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c6dbff7650f14ca7ba281ddb1044b88c
Autor:
Reimann, Markus
Este trabajo está dividido en tres partes principales. En la primera parte se va a explicar qué es el cambio de código y al mismo tiempo mostrar algunas definiciones y propósitos del cambio de código que no se destacaron en el corpus. El segundo
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::5c9198bb0cbd70297d01f15bce0f948c
http://hdl.handle.net/10062/74331
http://hdl.handle.net/10062/74331
Autor:
Treial, Dagmar
En este trabajo analizamos y contrastamos las dos traducciones estonias existentes de la novela Don Segundo Sombra de Ricardo Güiraldes; una de ellas realizada por Woldemar Mettus en 1961 publicada en exilio (Toronto), y la otra por Tatjana Hallap y
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::a60d4339f26aa95782f50c8494bd358f
http://hdl.handle.net/10062/74344
http://hdl.handle.net/10062/74344
Autor:
Rõžko, Kristin
El presente trabajo es una recopilación de información que nos ayudará a dar sentido al problema central planteado. ¿Se deberían usar cuentos infantiles para que los niños aprendan español? El aprendizaje es una rama que ha sido estudiada ampl
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::495ac05b0cc09fe00a7a836f15755558
http://hdl.handle.net/10062/74338
http://hdl.handle.net/10062/74338
Autor:
Lehismets, Eliisa
El objetivo de la presente tesina de grado es presentar el uso de las muletillas en el español hablado, analizando vídeos de contenido político de tres personas. La autora intenta encontrar las respuestas para dos preguntas de investigación. ¿Cu
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::126e151af6b6c3dcab0698616868a52c
http://hdl.handle.net/10062/74327
http://hdl.handle.net/10062/74327
Autor:
Lõpp, Arleen-Mary
El propósito de este trabajo es investigar la traducción de la sátira del español al estonio y los problemas adjuntos en Sin Noticias de Gurb escrito por Eduardo Mendoza. Es una novela muy satírica y por esto adecuado para investigar este tema.
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::ee7c296b6fa33f0f9e83d26c9344dbb1
http://hdl.handle.net/10062/74328
http://hdl.handle.net/10062/74328
Autor:
Pärn, Annika
Los elementos culturales y su traducción del estonio al español es la esencia de este trabajo fin de máster. Se analiza los elementos culturales en la novela El hombre que hablaba serpiente de Andrus Kivirähk, basándose en la teoría de los inve
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1018::f573c20e05c84ba44a81d8697f551729
http://hdl.handle.net/10062/74342
http://hdl.handle.net/10062/74342