Zobrazeno 1 - 10
of 97
pro vyhledávání: '"heterolingualism"'
Autor:
Laura Ekberg
Publikováno v:
Methis: Studia Humaniora Estonica, Vol 25, Iss 31-32 (2023)
Abstract: In recent decades, the trend in Anglophone Caribbean literary production has been increasingly shifting towards practices that highlight the fluidity and unmarkedness of a multilingual language setting. This article explores these trends an
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/319bf881ea7b4f54ac8f7dfa1d3e936d
Publikováno v:
Methis: Studia Humaniora Estonica, Vol 25, Iss 31-32 (2023)
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/351b26f7eb0347fbbdd089c4d65d97d1
Autor:
Sarah Nora Pinto
Publikováno v:
Revue Italienne d'Etudes Françaises, Vol 13 (2023)
Through the prism of the concept of literary heterolingualism, characteristic of writers who live between several languages, this article examines the varying degrees to which foreign languages are present in Irène Némirovsky's published novels and
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/8e4e2e5b22ed44c4a26d8689d38c6639
Autor:
Odile Schneider-Mizony
Publikováno v:
Corela, Vol 38 (2023)
Some contemporary German-speaking authors exploit the discrepancy between the expected presence of the nominal group determinant (Gn) in German and the absence of an actualizer to code a German-Turkish variety, designated by the term Kiez, which meto
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4665f1893dfb460b9c26de2314bd065a
Autor:
Kotyńska, Katarzyna
Publikováno v:
Studia Ukrainica Posnaniensia. 9(02):117-133
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1019332
Autor:
Kaźmierczak, Marta
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem / Between Originals and Translations. (50):113-134
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=993127
Autor:
Paola Mancosu
Publikováno v:
Confluenze, Vol 11, Iss 2, Pp 410-437 (2019)
This paper focuses on the analysis of José María Arguedas’ self-translations. From the comparison between the two versions (Quechua-Spanish), we will analyse how the author-translator opts for opposite and complementary tendencies oscillating bet
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e9d0d14219e84628ac73f37cfdfe5170
Autor:
Marta Kaźmierczak
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 26, Iss 4 (50) (2020)
The Image of France in Selected Russian Translations of Sterne’s "A Sentimental Journey" The paper discusses issues connected with the history and evolution of translation practices with respect to the representation of a third culture. The aim i
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/eb73a430c3954a969f749f8cc2a26839
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Marianne Braux
Publikováno v:
Itinéraires, Vol 2018 (2019)
The case of heterolingualism in literature questions the principles of translation, when it purports to imitate the cross-language source text and misses its target, by exposing the reader to a third language. This article examines this problem throu
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/d29441c9ab11470abd89e5ecea0f67de