Zobrazeno 1 - 10
of 231
pro vyhledávání: '"feminist translation"'
Autor:
Zichen Zhao
Publikováno v:
Comparative Literature: East & West, Pp 1-13 (2024)
Shui Hu Zhuan, a classical Chinese novel, depicts an uprising led by Song Jiang that took place in the late Northern Song Dynasty (960–1127). Characteristically, most women in Shui Hu Zhuan are portrayed negatively, showing a misogynistic tendency.
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/71b34f61bb13440480a3c9544f3a0cf3
Autor:
Mohammed Al-Batineh, Muna Al-Issa
Publikováno v:
Cogent Arts & Humanities, Vol 11, Iss 1 (2024)
This study discusses feminist translation through the English rendition of memoirs by two influential Arab feminists—Huda Shaarawi and Anbara Salam Khalidi—pivotal figures in Arab feminist discourse. The study builds on von Flotow’s framework o
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6886d1aa5f154e139994b9b27ce227b9
Autor:
Dorota Goluch
Publikováno v:
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, Vol 16, Iss 2, Pp 7-23 (2024)
In a cross-disciplinary roundtable discussion on the feminist politics of translation,Judith Butler (Nagar et al., 2017, p. 113)aptly notes that “there can be no solidarity without translation, and certainly no global solidarity”. This article is
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4f73e72918b1425382f839926ead0238
Autor:
Rehman, Sofia, author
Publikováno v:
Gendering the Ḥadīth Tradition : Recentring the Authority of Aisha, Mother of the Believers, 2024.
Externí odkaz:
https://doi.org/10.1093/oso/9780192865984.003.0004
Autor:
Campbell, Emma, author
Publikováno v:
Reinventing Babel in Medieval French : Translation and Untranslatability (c. 1120-c. 1250), 2023.
Externí odkaz:
https://doi.org/10.1093/oso/9780192871718.003.0003
Autor:
Warmuzińska-Rogóż, Joanna
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem / Between Originals and Translations. (59):107-126
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=1119304
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Autor:
Jingyi Zhan
Publikováno v:
Syn-Thèses, Vol 0, Iss 13, Pp 78-90 (2022)
Children’s literature adapted or originating from folk tales serve as a unique access to the core social concepts of a country. This paper approaches feminist translation and adaptation of children’s literature through examining two English trans
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/e561552674f549479c1aa9b84074fad1
Autor:
Joanna Warmuzińska-Rogóż
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 29, Iss 1(59) (2023)
DIFFERENT ROLES OF LITERARY FEMALE TRANSLATORS IN THE CANADIAN CONTEXT: THE EXAMPLE OF LORI SAINT-MARTIN The activities undertaken by female translators in the Canadian context definitely go beyond the traditionally observed framework. This is main
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1b3a141ae3f64a9c83ef1190ef621046