Zobrazeno 1 - 10
of 59
pro vyhledávání: '"ekvivalenti"'
Autor:
Sanja Ninković, Dragana Jakšić
Publikováno v:
Истраживања, Vol 39, Iss 2, Pp 119-133 (2014)
Prilog se bavi prefiksom aus- u nemačkom jeziku, kao i njegovim ekvivalentima u srpskom jeziku. Polazni jezik istraživanja je, dakle, nemački, a ciljni srpski. Detaljnom analizom korpusa koji sadrži reprezentativni broj glagola sa prefiksom aus-
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a9faab4d33324a309ef399903bcfe473
Autor:
Stjepanović, Ivana
Tema je ovoga završnog rada usporedba enantiosemije u ruskome i hrvatskome jeziku. Izabrano je šest primjera enantiosema u ruskome i hrvatskome jeziku te se s njima uspoređuju njihovi ekvivalenti. Najprije se u uvodu postavlja pitanje hoće li bit
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______9415::39585916f7a5a594942ba9f76ab0aa1b
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:6118
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:6118
Autor:
Petrović, Velimir
U ovome su rječniku sakupljene leksičke jedinice njemačkoga dijalekta grada Osijeka, nazvanog "Essekerisch". Cilj je rječnika olakšati čitateljima razumijevanje objavljenih esekerskih tekstova i dio leksičkoga blaga tog miješanog gradskog dij
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::5f416eb451108cbc5e96b5f7fae8ae35
https://www.bib.irb.hr/1115263
https://www.bib.irb.hr/1115263
Autor:
Miošić, Petra
Novčani tok važan je prediktor ulaganja. Naime, novčani tok predstavlja priljeve i odljeve novca i novčanih ekvivalenata. Pripadajući primitci i izdatci se razvrstavaju preko tri novčane aktivnosti: poslovne, investicijske i financijske. Izvje
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::472c64165422dbe8174829a12e91f1d0
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ossst:1197
https://repozitorij.svkst.unist.hr/islandora/object/ossst:1197
Autor:
Simović, Marija Đ.
Publikováno v:
Универзитет у Крагујевцу
Predmet istraživanja ove doktorske disertacije jeste semantička kontrastivna analiza aorista i njegovih značenjskih ekvivalenata u srpskom jeziku. Njen cilj je da se opišu, analiziraju i kontrastiraju semantike aorista u francuskom i srpskom jezi
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=nardusnacion::18f9d371627d9cd281c38f14b4c9ea4c
https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/77188/Doctoral_thesis_11565.pdf
https://nardus.mpn.gov.rs/bitstream/id/77188/Doctoral_thesis_11565.pdf
Fine čestice aerodinamičkog promjera manjeg od 1 µm (PM1) igraju važnu ulogu u učincima na ljudsko zdravlje jer ostaju raspršene dulje vrijeme u atmosferi u odnosu na krupnije čestice, mogu se prenositi na velike udaljenosti i prodiru dublje u
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::63a3f9c1a633a928601597c1fc148feb
https://www.bib.irb.hr/1144886
https://www.bib.irb.hr/1144886
Autor:
Brozović, Mateja
Podjela posla između članova revizorskog tima obavlja se dijeljenjem poslovanja poduzeća u cikluse. Budući da su novac i novčani ekvivalenti kod većine poduzeća značajna pozicija u bilanci, revizija ciklusa novca i novčanih ekvivalenata je i
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=57a035e5b1ae::aabbfcad26dbc56d1373b75155107611
https://www.bib.irb.hr/1107719
https://www.bib.irb.hr/1107719
Autor:
Budić, Bruna
El objetivo de este trabajo es mostrar el uso de las expresiones fijas en los textos en español y sus correspondientes traducciones al croata. Tanto en español, como en croata, las expresiones fijas, o unidades fraseológicas, forman parte integral
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______9415::60c0ff4606d18df000a71146cd970503
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:2606/datastream/PDF
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:2606/datastream/PDF
Autor:
Horvat, Paulina
Diplomski rad istraživački je rad temeljen na raznim frazeološkim rječnicima iz mađarskog, slovenskog, hrvatskog i srpskog jezika. On istražuje korelaciju između emocija i frazema to jest daje odgovor na pitanje kako se pomoću frazema mogu iz
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______9415::d92c75efdb104bec97417eeda9c0c863
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:2048/datastream/PDF
https://repozitorij.ffzg.unizg.hr/islandora/object/ffzg:2048/datastream/PDF
Autor:
Horvat, Paulina
Rad je temeljen na analizi frazeoloških rječnika iz mađarskog, slovenskog, hrvatskog i srpskog jezika. U njemu se istražuju relacije između emocija i frazema, tj. nastoje se utvrditi načini izražavanja emocije sreće, tuge, ljutnje, iznenađen
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=57a035e5b1ae::9cbcc3efebe7d169c68c3fabe8c9391f
https://www.bib.irb.hr/1114573
https://www.bib.irb.hr/1114573