Zobrazeno 1 - 10
of 21
pro vyhledávání: '"de Penanros, Hélène"'
Autor:
Lagae, Véronique, author, Carlier, Anne, author, Benninger, Céline, author, de Penanros, Hélène, author1
Publikováno v:
Temps et Aspect: de la Grammaire au Lexique. :201-215
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Un homme rare : Michel Chicouène (1936-2017). Études russes et lituaniennes
Un homme rare : Michel Chicouène (1936-2017). Études russes et lituaniennes, 2021
Un homme rare : Michel Chicouène (1936-2017). Études russes et lituaniennes, 2021
International audience; Quelques prolongements de la théorie de M. Chicouène sur la représentation des consonnes palatalisées dans l'écriture lituanienne moderne Hélène de Penanros (Inalco, Sedyl UMR8202) M. Chicouène s'intéresse très tôt
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::a15e7183a0676cc84528f2f3a21bfd2f
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03527616
https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03527616
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Pragmatic and cross-cultural competencesFocus on politeness
G. Alao; Th. Szende. Pragmatic and cross-cultural competences Focus on politeness, Peter Lang, pp.69-81, 2019
G. Alao; Th. Szende. Pragmatic and cross-cultural competences Focus on politeness, Peter Lang, pp.69-81, 2019
International audience
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::000764e91ce381c009023f546d7754e5
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02194722
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02194722
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Iconicity in Language and Literature
Iconicity in Language and Literature, 14, 2015, East meets West, 978 90 272 4350
Iconicity in Language and Literature, 14, 2015, East meets West, 978 90 272 4350
International audience; Cet article traite de deux constructions présentées comme synonymes en lituanien pour exprimer l’extraction d’un groupe: le génitif dit extractif et la préposition iš(1)vien-as jų un-NSPRO.3.GS l’un d’eux(2)vien-
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::e6497549d233494a66f19d97c1f11b25
https://shs.hal.science/halshs-01266737
https://shs.hal.science/halshs-01266737
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Baltic Linguistics
Baltic Linguistics, 2013, 4, pp.159-186
Baltic Linguistics, 2013, 4, pp.159-186
International audience; The phrases mirti bad-u (to die hunger-is), mirti iš bad-o (to die iš hunger-gs), mirti nuo bad-o (to die nuo hunger-gs) are generally considered as 3 synonymic ways to express a cause of death.Still, if the instrumental cas
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::151003c0c81c9626f53b4f258dedb16f
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266715
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266715
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Baltic Linguistics
Baltic Linguistics, 2013, 4, pp.133-157
Baltic Linguistics, 2013, 4, pp.133-157
In Lithuanian, the instrument of verbs of shooting may be introduced by two different syntactic constructions: the instrumental case or the preposition iš. These two constructions are often considered as synonyms. A detailed study of numerous contex
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::567c2824f52713514d65c683a8ea67fd
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266705
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266705
Autor:
de Penanros, Hélène
Publikováno v:
Žmogus ir žodis
Žmogus ir žodis, 2012, 1 (14), pp.110-115
Žmogus ir žodis, 2012, 1 (14), pp.110-115
International audience; The Lithuanian accentuation is one of the biggest difficulties for foreign learners. This random and variable accent, which in addition presents melodic variations is extremely complex, especially for a French student, whose m
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::851ee3533a8a2dc68e38345f82663dae
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266881/document
https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-01266881/document
Autor:
de Penanros, Hélène
The Lithuanian accentuation is one of the biggest difficulties for foreign learners. This random and variable accent, which in addition presents melodic variations is extremely complex, especially for a French student, whose mother tongue has a stabl
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______166::851ee3533a8a2dc68e38345f82663dae
https://shs.hal.science/halshs-01266881
https://shs.hal.science/halshs-01266881