Zobrazeno 1 - 9
of 9
pro vyhledávání: '"Zulaika Hernández, Josu M."'
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Publikováno v:
Fontes Linguae Vasconum; ene-jun2024, Vol. 55 Issue 137, p69-91, 23p
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Old documents written in Spanish by Basque speakers are often an important source to examine and retrieve Basque words. This is the case of approximately 350 letters that, between 1650 and 1659, the Biscayan Miguel Basterrechea (Aulesti) wrote to his
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______2121::c274d0c74c9794d4aade16de4f8b79fb
http://hdl.handle.net/10810/59012
http://hdl.handle.net/10810/59012
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Publikováno v:
Fontes Linguae Vasconum : Studia et documenta
Fontes Linguae Vasconum : Studia et documenta, 2010, 112, pp.105-163
Fontes Linguae Vasconum : Studia et documenta, Institución Príncipe de Viana-Gobierno de Navarra, 2010, pp.105-163
Fontes Linguae Vasconum, Iss 112 (2019)
Fontes Linguae Vasconum, Iss 112, Pp 105-167 (2010)
Fontes Linguae Vasconum : Studia et documenta, 2010, 112, pp.105-163
Fontes Linguae Vasconum : Studia et documenta, Institución Príncipe de Viana-Gobierno de Navarra, 2010, pp.105-163
Fontes Linguae Vasconum, Iss 112 (2019)
Fontes Linguae Vasconum, Iss 112, Pp 105-167 (2010)
In the field of Basque studies, there has always been a marked tendency to quote and comment the works by any author referring to the Basque language no matter how trifling or trivial said reference may have been. In this respect, it is quite surpris
Publikováno v:
IX. Internationaler Leibniz Kongress
Les recherches de Leibniz au sujet de la langue basque
Les recherches de Leibniz au sujet de la langue basque, Sep 2011, Hannover, Allemagne. pp.1217-1228
Les recherches de Leibniz au sujet de la langue basque
Les recherches de Leibniz au sujet de la langue basque, Sep 2011, Hannover, Allemagne. pp.1217-1228
La mentalité puissante de Leibniz, quoique connue pour ses écrits philosophiques et mathématiques, a embrassé presque tous les domaines de la connaissance, dont la linguistique. Dans le domaine de ses études linguistiques, en particulier, dans c
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::f5ae35688c585557e7aba8a5f339809b
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00631622/document
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00631622/document
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Publikováno v:
Oihenart
Oihenart, 2009, pp.237-256
Oihenart, 2009, 24, pp.237-256
Oihenart, 2009, pp.237-256
Oihenart, 2009, 24, pp.237-256
In this paper we aim to shed light on the little known Welsh author Edward Lhuyd, a pioneer in the comparative study of Celtic languages who advanced the theory of the existence of a Basque substratum in the Gaelic language. We discuss his works on t
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::9e04e8fab1e3fab2c5c559b55815b65f
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00593879/document
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00593879/document
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Publikováno v:
ELUA
ELUA, 2009, pp.315-350
ELUA, 2009, 23, pp.315-350
ELUA, 2009, pp.315-350
ELUA, 2009, 23, pp.315-350
The finding and thorough study of some unpublished correspondence between G. W. Leibniz and J. Chamberlayne will enable us to demonstrate that it was the latter who entrusted P. d'Urte the writing of what would eventually become the first Basque gram
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::fe35697445f6c465b7047cdafaea9d15
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00526863
https://artxiker.ccsd.cnrs.fr/artxibo-00526863
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
According to academic literature, the 1745 publication of Larramendi’s Diccionario Trilingue del Castellano, Bascuence y Latin represents the first important example of old Basque lexicography. In this article, we propose to examine, to the extent
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::9bb5df933e3b02e8c0b3e6a710200b6a
Autor:
Zulaika Hernández, Josu M.
Publikováno v:
Addi: Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
Universidad del País Vasco
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 42, Iss 2 (2008)
Universidad del País Vasco
Addi. Archivo Digital para la Docencia y la Investigación
instname
Anuario del Seminario de Filología Vasca "Julio de Urquijo", Vol 42, Iss 2 (2008)
At the beginning of the 18th century, printed Basque lexicographic compilations were scarce. That state of affairs made Fréret create his own Vocabulaire Basque (ca. 1714) by comparing the basque translation of the New Testament by Leiçarraga (1571
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::33ce31d525f6c9fa5972b89dc80ad98a
http://hdl.handle.net/10810/49411
http://hdl.handle.net/10810/49411
Autor:
ZULAIKA HERNÁNDEZ, JOSU M.
Publikováno v:
Revista de Lengua y Literatura Catalana, Gallega y Vasca; 2014, Issue 19, p311-325, 15p