Zobrazeno 1 - 10
of 115
pro vyhledávání: '"Zanettin, Federico"'
Autor:
Fantinuoli, Claudio, Zanettin, Federico, Doms, Steven, Fotopoulou, Angeliki, Lapshinova-Koltunski, Ekaterina, Mouka, Effie, Neumann, Stella, Niemietz, Paula, Pontrandolfo, Gianluca, Sanz, Zuriñe, Saridakis, Ioannis E., Serbina, Tatiana, Uribarri, Ibon, Zanettin, Frederico, Zubillaga, Naroa
Corpus-based translation studies has become a major paradigm and research methodology and has investigated a wide variety of topics in the last two decades. The contributions to this volume add to the range of corpus-based studies by providing exampl
Externí odkaz:
http://library.oapen.org/handle/20.500.12657/33194
Publikováno v:
Teaching and Learning by Doing Corpus Analysis: 'Proceedings of the Fourth International Conference on Teaching and Language Corpora, Graz 19-24 July, 2000'. 42:327-343
Autor:
Zanettin, Federico, Proietti, Fausto
Publikováno v:
Umanistica Digitale, Iss 10, Pp 165-192 (2021)
In this article we wish to provide a survey of online documentary resources for the historical study of political thought and illustrate a series of “good practices” which could be adopted to optimize the use of publicly available digital collect
Autor:
Zanettin, Federico
Publikováno v:
In Procedia - Social and Behavioral Sciences 25 October 2013 95:20-32
Autor:
Zanettin, Federico
Comics are hybrid visual and verbal texts that in translation cut across intra- and inter-semiotic boundaries. In this article I briefly review semiotic approaches to the study of comics in translation, focusing on those based on Roman Jakobson’s a
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=doi_dedup___::0a5c316d12fcb303d1e59f173982c8d9
http://hdl.handle.net/11391/1501391
http://hdl.handle.net/11391/1501391
Publikováno v:
The Routledge Handbook of Translation and Methodology
The Routledge Handbook of Translation and Methodology ISBN: 9781315158945
Handbook of Translation Studies
The Routledge Handbook of Translation and Methodology ISBN: 9781315158945
Handbook of Translation Studies
This chapter discusses genetic translation studies (GTS), in which the methodology of genetic criticism in literary studies is used to analyze the genesis of translated texts, that is, the process of a translation's coming into being, from the transl