Zobrazeno 1 - 10
of 1 450
pro vyhledávání: '"W. Underhill"'
Autor:
James W. Underhill, Adam Głaz
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem, Vol 27, Iss 2 (52) (2021)
In December 2019, Olga Tokarczuk, the Nobel Prize laureate in literature for 2018, delivered the Nobel lecture in her native Polish. It was therefore up to her English translators, Jennifer Croft and Antonia Lloyd-Jones, to relay the laureate’s mes
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/941b2ae85940485da647e0753ebb5a74
Autor:
Underhill, James W.
Publikováno v:
Między Oryginałem a Przekładem / Between Originals and Translations. (52):145-162
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=993193
Publikováno v:
Modern Language Review, 2011 Apr 01. 106(2), 502-503.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/10.5699/modelangrevi.106.2.0502
Autor:
Pacovská, Jasňa
Publikováno v:
Slovo a slovesnost. 75(2):146-151
Externí odkaz:
https://www.ceeol.com/search/article-detail?id=58314
Publikováno v:
The Yale Law Journal, 1950 Jan 01. 59(2), 288-290.
Externí odkaz:
https://www.jstor.org/stable/793101
Autor:
Alexander Onysko
Publikováno v:
Contrastive Pragmatics. 1:137-141
Autor:
Bürkle, Daniel
Publikováno v:
Language in Society, 2014 Jun 01. 43(3), 362-363.
Externí odkaz:
http://www.jstor.org/stable/43903879
Autor:
AARSLEFF, HANS
Publikováno v:
Journal of Linguistic Anthropology, 2012 Dec 01. 22(3), 237-239.
Externí odkaz:
http://www.jstor.org/stable/43104312
Autor:
James W. Underhill
Great poets like Shelley and Goethe have made the claim that translating poems is impossible. And yet, poems are translated; not only that, but the metrical systems of English, French, Italian, German, Russian and Czech have been shaped by the transl