Zobrazeno 1 - 10
of 18
pro vyhledávání: '"Vanallemeersch, Tom"'
Autor:
Vandeghinste, Vincent, Vanallemeersch, Tom, Bulté, Bram, Augustinus, Liesbeth, Van Eynde, Frank, Pelemans, Joris, Verwimp, Lyan, Wambacq, Patrick, Heyman, Geert, Moens, Marie-Francine, van der Lek-Ciudin, Lulianna, Steurs, Frieda, Rigouts Terryn, Ayla, Lefever, Els, Tezcan, Arda, Macken, Lieve, Hoste, Véronique, Coppers, Sven, Brulmans, Jens, Van den Bergh, Jan, Luyten, Kris, Coninx, Karin
Funded by the Flemish Government IWT-SBO, project No. 130041.1
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::076305e0fa6d233e3f0a8964c175d3b3
http://hdl.handle.net/1942/26161
http://hdl.handle.net/1942/26161
Autor:
Tjong Kim Sang, Erik, Bollman, Marcel, Boschker, Remko, Casacuberta, Francisco, Dietz, F.M., Dipper, Stefanie, Domingo, Miguel, van der Goot, Rob, van Koppen, J.M., Ljubešić, Nikola, Östling, Robert, Petran, Florian, Pettersson, Eva, Scherrer, Yves, Schraagen, M.P., Sevens, Leen, Tiedeman, Jörg, Vanallemeersch, Tom, Zervanou, K., LS Nederlandse taalkunde, LS OW Vroegmoderne Nederlandse Letterk., LS BZ Variatielinguistiek vh Nederlands, Sub Multimedia, ILS Variation, ICON - Early Modern Literature
Publikováno v:
Computational Linguistics in The Netherlands journal, 7, 53
The CLIN27 shared task evaluates the effect of translating historical text to modern text with the goal of improving the quality of the output of contemporary natural language processing tools applied to the text. We focus on improving part-of-speech
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=narcis______::dadc35efaf6f92eea6cfeaa642d29d96
https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/360876
https://dspace.library.uu.nl/handle/1874/360876
We present the first version of an automated spelling correction system for Dutch Internet users with Intellectual Disabilities (ID). The normalization of ill-formed messages is an important preprocessing step before any conventional Natural Language
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1131::8557d455bcc37bcb8d567ada6631d594
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/542417
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/542417
Autor:
Vandeghinste, Vincent, Vanallemeersch, Tom, Augustinus, Liesbeth, Pelemans, Joris, Heymans, Geert, van der Lek-Ciudin, Iulianna, Tezcan, Arda, Degraen, Donald, Van den Bergh, Jan, Macken, Lieve, Lefever, Els, Moens, Marie-Francine, Wambacq, P., Steurs, F., Coninx, Karin, Van Eynde, F.
The SCATE project aims at improving translators' efficiency through improvements in translation technology, evaluation of computer-aided translation, terminology extraction from comparable corpora, speech recognition accuracy, and workflows and perso
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______105::908ed49fb636b651d3e67fa63558a22a
http://hdl.handle.net/1942/22059
http://hdl.handle.net/1942/22059
Autor:
Vandeghinste, Vincent, Vanallemeersch, Tom, Van Eynde, Frank, Heyman, Geert, Moens, Marie-Francine, Pelemans, Joris, Wambacq, Patrick, Van der Lek-Ciudin, Lilianna, Tezcan, Arda, Macken, Lieve, Hoste, Veronique, GEURTS, Eva, HAESEN, Mieke, Lefever, Els, Coninx, Karin, De Wachter, Ken
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______105::60f75b5ba1df7f44ecfa9f6bc675d7e6
http://hdl.handle.net/1942/18975
http://hdl.handle.net/1942/18975
Fuzzy matching in translation memories (TM) is mostly string-based in current CAT tools. These tools look for TM sentences highly similar to an input sentence, using edit distance to detect the differences between sentences. Current CAT tools use lim
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1131::9da343641faed66c9f93f49b72f1fbb5
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/469661
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/469661
Autor:
Vandeghinste, Vincent, Vanallemeersch, Tom, Van Eynde, Frank, Macken, Lieve, Lefever, Els, Hoste, Véronique, Moens, Marie-Francine, Pelemans, Joris, Wambacq, Patrick, HAESEN, Mieke, CONINX, Karin, De Wachter, Ken
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od_______105::2420f60df30b1cc486f85ef53104039b
http://hdl.handle.net/1942/17707
http://hdl.handle.net/1942/17707
Autor:
Vanallemeersch, Tom
We describe an approach for training a semantic role labeler through cross-lingual projection between different types of parse trees, with the purpose of enhancing tree alignment on the level of syntactic translation divergences. After applying an ex
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1131::d5075ce674af4dfd3587c17142537b83
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/490480
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/490480
Autor:
Vanallemeersch, Tom
Translation divergences are a challenge for MT and alignment. In this paper, we investigate whether an alignment method based on semantic knowledge improves over approaches for linguistically uninformed word alignment and purely syntax-based tree ali
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=dedup_wf_001::73d39b7e6ea193588132e08dc83c8604
http://hdl.handle.net/10062/15952
http://hdl.handle.net/10062/15952
Autor:
Vanallemeersch, Tom
We describe the compilation of a large corpus of French-Dutch sentence pairs from official Belgian documents which are available in the online version of the publication Belgisch Staatsblad/Moniteur belge, and which have been published between 1997 a
Externí odkaz:
https://explore.openaire.eu/search/publication?articleId=od______1131::a30ffa30aa79405c0f0c516b02801d81
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/329517
https://lirias.kuleuven.be/handle/123456789/329517