Zobrazeno 1 - 10
of 248
pro vyhledávání: '"VARIATION LINGUISTIQUE"'
Autor:
Isabelle Racine
Publikováno v:
Babylonia, Vol 2 (2024)
Si les spécialistes préconisent depuis longtemps l’enseignement d’un français basé sur les usages authentiques, la place de la variation dans l’enseignement du français langue étrangère reste encore un défi. Pour les apprenant-es, il en
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/c155ece670d94897bb5f8a43a0220dc5
Autor:
Timothée Zaremba
Publikováno v:
Babylonia, Vol 1 (2024)
Almain fin a la fin dal stgalim primar s’exerciteschan ils:las scolar:as rumantsch:as en ina uschenumnada «dubla diglossia» (Kristol en Cathomas 2005) u enconuschientscha da duas variantas, auta e bassa, dal tudestg e dal rumantsch. Cunquai che l
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/4caa13afdf8a4e40942234228a7e0568
Autor:
Mohamed DJENNANE, Sid Ahmed KHELLADI
Publikováno v:
Altralang Journal, Vol 5, Iss 01 (2023)
Sociolinguistic Contrast between the North and the South of Algeria – Sociocultural Dynamics and Dialectal Variations, Case of Two Families from Adrar settled in Tlemcen ABSTRACT: The Maghreb countries are known for their linguistic diversity du
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/172229903e1c4719b81e92fc8ea70db8
Autor:
Monia SENDI
Publikováno v:
Langues & Cultures, Vol 2, Iss 01 (2021)
Nous exposons dans cet article une analyse de la notion de sociolinguistique. Son objectif est d’étudier des variations linguistiques dans les langues en se basant sur l’analyse de la langue telle qu’elle existe en réalité. La sociolinguisti
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/a0ffd5412cba4e918719cc67bac31007
Autor:
Blais, Ann-Frédérick
Les attitudes linguistiques des Québécois·es ont longtemps été caractérisées par un malaise par rapport à leurs pratiques langagières, souvent comparées à celles des Français·es. Ces dernières décennies, certaines études montrent une
Externí odkaz:
https://hdl.handle.net/20.500.11794/154464
Autor:
GUO Yanna
Publikováno v:
Synergies Chine, Vol 13, Iss 13, Pp 201-214 (2018)
L’œuvre fictionnelle de Lu Xun est particulièrement marquée par la variation linguistique, trait essentiel dans tout travail romanesque et qui pose de réels problèmes au traducteur. Cet article tente de montrer, à travers de nombreux exemples
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/ba7b6fe0fa4640f0ba47ae304dd65a5a
Akademický článek
Tento výsledek nelze pro nepřihlášené uživatele zobrazit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
K zobrazení výsledku je třeba se přihlásit.
Publikováno v:
La Bretagne linguistique. :253-308
L’objectif de cette étude est d’explorer les parcours sociolinguistiques d’étudiant.e.s en lien avec la question des discriminations à prétexte linguistiques (ou glottophobie) en Bretagne, région où la question de la minoration linguistiq
Autor:
Lahiri, Solange
La manière dont les Ivoiriens utilisent la langue française, supprimant souvent les articles, déformant certains mots et expressions, y ajoutant parfois des bribes de phrases extraites des ethnies du pays, ou créant au besoin de nouveaux mots, at
Externí odkaz:
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-45378
Autor:
François Niubo
Publikováno v:
Cahiers d’Études Romanes, Vol 31, Pp 61-74 (2015)
Ce qui caractérise le roman noir, c’est que son objectif principal n’est pas tant de poser une énigme policière pour ensuite la résoudre, que de montrer comment les dysfonctionnements et les injustices sociales sont les véritables responsabl
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/70f4a9df3e2d4e72b0d5b032f4b7b18e