Zobrazeno 1 - 10
of 1 166
pro vyhledávání: '"Translation process"'
Autor:
Made Dharma Susena Suyasa
Publikováno v:
Lingual, Vol 17, Iss 2, Pp 125-133 (2024)
Translation studies on translation quality should not be limited to the level of the product-oriented; it can also be associated with the translator, who simultaneously represents an outcome of the translation training. This study connected applied t
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/cdec1ede80e1466f909d96004cdce79c
Autor:
Deyan Zou, Jiahao Guo
Publikováno v:
Acta Psychologica, Vol 248, Iss , Pp 104358- (2024)
This study examines the parallel translation process of 30 beginning and 30 advanced consecutive interpreting students (BISs and AISs). It investigates the characteristics and efficiency of parallel translation processing employed during the comprehe
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/81eb9dc024804e67886bf9c5572738f9
Autor:
Adriana TOMA
Publikováno v:
Scientific Bulletin of the Politehnica University of Timişoara: Transactions on Modern Languages, Vol 23, Iss 1, Pp 44-51 (2024)
In EFL learning and teaching processes, mental translation might play an essential role in the mind of the foreign language learner. Some scholarly papers investigate the types of processing in the language learners’ mind such as language perceptio
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/eb2ee42ee8ab4649af772ca2553790f3
Autor:
Ebru Çavuşoğlu
Publikováno v:
Hermeneus, Vol 25, Pp 105-131 (2024)
Dubbing has been the dominant modality for conveying foreign media productions in Turkey for several decades. In the chain of dubbing translation, by the time the process is completed, there is a varied group of people from translators to voice actor
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/891214ba76674b5e8088bad7bc330dd5
Publikováno v:
Ampersand, Vol 12, Iss , Pp 100155- (2024)
This study provides insights into the ecological validity of experimental results in translation process research (TPR) by comparing translation products under three different conditions: produced in a translation research lab, in the translators' us
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/6d59d05114b848c2bdd84f597495bde0
Autor:
Michael Carl
Publikováno v:
Entropy, Vol 26, Iss 8, p 616 (2024)
This paper develops an outline for a hierarchically embedded architecture of an artificial agent that models human translation processes based on principles of active inference (AIF) and predictive processing (PP). AIF and PP posit that the mind cons
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/31871b42f0874c1a98583d235f42c4fa
Autor:
Aurora, Sascha, author
Publikováno v:
Belles-Lettres : Writings of Hijab Imtiaz Ali, 2023.
Externí odkaz:
https://doi.org/10.1093/oso/9780190132644.003.0001
Publikováno v:
Ampersand, Vol 11, Iss , Pp 100156- (2023)
In this paper we analyse translation of compounds from English to German relating our observations to the phenomenon of implicitation, explicitation and structural equivalence using translation process data from the CRITT translation process research
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/1d6d29673cc04186902b3b398ad43ada
Autor:
Lin Zhu
Publikováno v:
Ampersand, Vol 11, Iss , Pp 100145- (2023)
Neurocognitive studies of the translation (including interpreting) process have developed quickly for decades. They not only shed new light on the black box of the translating brain but also spark discussions in neurolinguistic and neurocognitive iss
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/08e31b9eb3504ae9a6ab49c25f7371c5
Autor:
Vanessa Enríquez Raído, Yuxing Cai
Publikováno v:
Ampersand, Vol 11, Iss , Pp 100137- (2023)
This article delves into the evolution of web search query behavior among translation trainees over a semester, using a repeated measures design. While prior research in Translation Studies has predominantly focused on information-seeking patterns an
Externí odkaz:
https://doaj.org/article/90c58c22c88348f8bf362360651e2e9a